Испытательный полигон
вернуться

Коннелли Майкл

Шрифт:

Мэгги уже раскрыла рот, чтобы отбросить эту идею. Но затем закрыла. Я видел, как она прокручивает мои слова, шаг за шагом.

— Если у тебя самой пока ничего нет, — сказал я, — я могу подбросить вариант.

— Что, насчёт твоего дела? — спросила она. — Мы ещё не закончили психиатрическую экспертизу Аарона Колтона. Я не собираюсь торопиться. Ты знаешь.

— Нет, не это, — сказал я. — Другое дело. Дэвид Сноу. Я тебе о нём рассказывал. Я его вытащу. Истории о невиновно осуждённых все любят. Ты можешь объявить о пересмотре его дела, и это покажут по всем каналам в шесть вечера.

Она покачала головой и улыбнулась. Было приятно это видеть, даже если я знал, что будет дальше.

— Микки, ты никогда не устаёшь от своих проделок, — сказала она. — Даже со мной.

— Я просто пытаюсь обеспечить тебе хорошие заголовки, — возразил я. — Рано или поздно ты всё равно захочешь занять верную позицию по этому делу.

— Сейчас ещё слишком рано, — сказала она. — Но твой совет я услышала. Спасибо.

Она поцеловала меня.

— Кажется, я знаю, что нужно сделать, — сказала она. — Вчера из Департамента полиции Лос-Анджелеса пришло досье по одному нераскрытому делу. Возможно, с ним я смогу выйти к прессе. Я должна одеться.

Она вышла из кухни.

— Ты уверена? — крикнул я ей вслед. — В этой ночной рубашке ты бы выглядела прекрасно и без костюма.

— Очень смешно, — отозвалась она.

Я уже вышел из режима сна и был готов к бою. Пока машина разогревалась, я позвонил Циско.

— Ну, что у нас? — спросил я.

— Она всё ещё здесь, — ответил он. — Если так и останется, я привезу её в суд к полудню.

— Хорошо, — сказал я.

— Как ты собираешься с этим справляться? — спросил он.

— Мы признаем всё и расскажем прямо, — ответил я. — Это немного остудит пыл Маркуса Мейсона.

— Надеюсь, — сказал он.

— Если что-то изменится, сразу звони. Если не дозвонишься до меня — сообщи Лорне. Она передаст — сказал я.

— Понял, — ответил он.

Я отключился. Мой двойной эспрессо был готов. Я сделал глоток и начал читать статью в «Таймс» о начале процесса. Там было несколько цитат из моего вступительного слова, что мне понравилось. В остальном — стандартное резюме иска и предстоящих вопросов. Как бы ни была зла Мэгги на «Таймс», я был рад, что мой процесс, похоже, будут освещать ежедневно.

По дороге в центр мне снова позвонил Циско.

— Она в ресторане завтракает с дочкой, — сказал он. — Я поговорил с ней пару секунд. Она не собирается сбегать. Но всё ещё боится, что они могут выяснить что-то ещё.

— Я тоже боюсь, — признался я. — Но если бы у них было что-то кроме имени, они бы использовали это уже вчера вечером.

— Похоже на то, — сказал он.

— Ладно, я почти у суда. Мне нужно начинать — сказал я.

— Удачи, — ответил он.

Через двадцать минут я стоял у кафедры. Детектив Кларк уже занял своё место на трибуне. Судья Рулин напомнила ему, что он по-прежнему под присягой, и передала его мне. Я закончил с ним ещё вчера, но не хотел, чтобы судья подумала, что я её обманул. Поэтому задал ещё несколько вопросов, которые сами по себе не имели для моей стратегии решающего значения.

Именно поэтому они и оказались важны.

— Детектив, вчера вы говорили, что расследование убийства Ребекки Рэндольф продолжилось и после ареста Аарона Колтона, — начал я.

— Да, — ответил он.

— В ходе дальнейшего расследования у вас были основания обращаться в компанию «Тайдалвейв» за информацией об ИИ-компаньоне, которого скачал Аарон Колтон? — спросил я.

— Да, — ответил Кларк.

— О чём именно вы их спрашивали?

— Я хотел узнать, сколько времени он пользуется приложением, сколько часов проводит в нём ежедневно, сколько заплатил. Общие сведения, которые могли помочь оценить психическое состояние подозреваемого.

— Вам поручили это в окружной прокуратуре? — уточнил я.

— Да, это было их указание, — сказал он.

— Какую помощь «Тайдалвейв» оказала расследованию? — спросил я.

— Никакую, — ответил Кларк.

— Никакую? — переспросил я, делая вид, что удивлён.

— Совершенно никакую, — подтвердил он. — Они заявили, что их данные конфиденциальны и недоступны без ордера на обыск.

— Вы стали добиваться ордера? — спросил я.

— Нет.

— Почему? — спросил я.

— Потому что мы вместо этого получили ордер на обыск ноутбука и телефона Аарона, — сказал Кларк. — Наш технический отдел смог получить с этих устройств всю информацию, которую я собирался запросить у «Тайдалвейва».

— Спасибо, детектив, — сказал я. — У меня больше нет вопросов.

Я не успел сесть, как Маркус Мейсон уже стоял у кафедры. Любезностями он себя не утруждал.

— Детектив Кларк, разве у вас не было ещё одной причины обратиться в «Тайдалвейв» за информацией? — спросил он.

— Причины? — переспросил Кларк. — Я не понимаю.

— У вас был иной мотив, детектив, — сказал Мейсон. — Знали ли вы о насильственном инциденте с участием Аарона Колтона в школе «Грант» в феврале две тысячи двадцать второго года?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win