Шрифт:
Глава 6.
Где тонко — там тропа
Утро пришло звонким стеклом — воздух прозрачен до скрипа, крыши, словно вымытые дождём изнутри, блестят, а на огороде каждая капля росы держится, как гордая бусина, пока её не сорвёт чей-то шаг. Печь в доме Инны вздохнула тепло и ровно; от заслонки пахнуло вчерашней корицей — эхом пирога, — и сухим можжевельником, которым она протапливала засыпавшую золу.
Сегодня без «посмотрим». Сегодня — «делаем», сказала себе Инна, вынимая из кувшина холодную воду. У колонки пальцы ломит, но приятно — как будто кости заново подгоняют по размеру. Она плеснула лицо, поймала в стекле окна собственные глаза и на секунду растерялась: зрачок тоньше, янтарь светлее. Хватит пялиться, красавица. Дрова сами себя не подбросят.
На крыльце скрипнуло — аккуратно, будто кто-то согласился с её мыслью. Фрося, как обычно, появилась без лишней драматургии, зато с новостями.
— Мурка сбежала, — сообщила она строгим голосом, будто про нападение инопланетян.
— Кошка? — на автомате спросила Инна.
— Коза, — поправила Фрося, наматывая шаль на локоть. — Чёрная, нахальная. Любит чужие грядки, не любит совесть. Если увидишь — не гони, а подходи с уважением. И яблоко. Козы — как люди: на пустой желудок плохие решения принимают.
— Учту, — улыбнулась Инна. — Чай будете?
— Чай буду, кнут не буду, — разрешила Фрося. — И скажи своим мужикам, чтоб язык держали за зубами, а глаза — открытыми. Ночью чужая машина у моста крутилась. Пахло больницей. — И тихо добавила, уже почти себе: — Под кожу лезут, паразиты.
Инна кивнула. «Больницей» здесь называли тот химический дух — йод, спирт, дешёвый дезинфектор, металл. Он, будто тонкая игла, шуршал где-то в носу, и с каждой ночью становился наглее.
Завтрак она сделала бодрый — щи из крапивы, щепоть чеснока, ржаные гренки на решётке печи. Еда здесь — не извинение за жизнь, а её короткий манифест: просто, горячо, по делу. К моменту, когда Артём и Данила тенью легли на калитку, щи уже «пели», и Инна постукивала половником по крышке, как гонгом.
— Пахнет правильным днём, — сказал Артём. — Значит, будет работа.
— Будет, — откликнулась Инна. — И уроки. Ладины.
— Лада сама пришла? — Данила приподнял бровь. — Или ты её зарезервировала, как пирог на ярмарке?
— Сама, — сказала Инна и усмехнулась. — Кажется, решила, что я её табуретку заняла. А я, между прочим, на табуретках не сижу — я ими в печь подпираю.
Уголок губ у Данилы дёрнулся; Артём кивнул сухо, по-мужицки довольный метким словом.
– --
Лада ждала у границы огорода — прислонившись плечом к яблоне так, будто это была её собственная привычка. На ней был серый свитер, джинсы и выражение лица «могу — не хочу, но сделаю, если правильно попросить».
— Пойдём, — сказала она, не теряя времени на вежливости. — Будем учиться ходить, чтобы дорога не ходила по тебе.
— Я готова, — спокойно ответила Инна. — И за язык тоже готова отвечать.
— За язык всегда готова, — отозвалась Лада. — За ноги — редко. Попробуем.
Они свернули в лес почти сразу за домом: шаг — и мир сменил кожу. Тень здесь не холодная, а густая; свет не простит, если на него наступить грязным словом. Лада шла впереди, и ни одна ветка не треснула — не потому, что она лёгкая, а потому, что лес её узнавал. Инна невольно копировала: ставила стопу не «пяткой — носком», а целиком; расправляла плечи, чтобы воздух заходил в грудь широким, свободным слоем; слушала ногами. Да-да, именно ногами: травинки шепчут, мох хлюпает, корень под кожей земли ворчит. Этот разговор не про слова — про вес.
— Смотри, — Лада подняла ладонь. — Видишь, как тут трава лежит? Это не ветер. Это мы так ходим. — Она улыбнулась небрежно. — Если будешь рваться — будешь рвать траву. Если пойдёшь — трава сама ляжет.
— А если побегу? — не удержалась Инна.
— Тогда тебя догонят, — без улыбки сказала Лада. — Это правило. Не только в лесу.
Они шли почти молча, но в этой тишине было больше слов, чем в любом споре. Запахи — словарь: хвоя терпким «р», сырой камень шепчет «ш», мох тянет «ммм». Соловей срывался на ругательство, дятел стучал как старик, которому «ещё одну доску — и хватит». И всё время, как тонкая струна под всем оркестром, тянулась та самая «больница»: йод, спирт, железо.
— Левее, — одновременно сказали Лада и Инна и переглянулись.
— Уже слышишь, — сказала Лада, не скрывая удовлетворения. — Неплохо.
И правда, у лиственницы висела новая приманка — пластиковая баночка с пористой губкой, к которой мухи липли с отчаянием плохих решений. Рядом — коробка-«глаз», аккуратно прикрученная к стволу. Лада не полезла с рывком — прошла ладонью по коре, будто здоровается, и только потом сняла «глаз» ловко, одним движением.
— Не рви дерево чужим железом, — буркнула она. — Дерево — не виновато.
Инна понюхала губку и едва не отпрянула: сладость, как у дешёвых духов, перемешанная с давним мясом и чем-то химическим, приторным. На коже поднялись мурашки.
— Это не просто приманка, — сказала она. — Это привычка с баночкой. Привязывать чужое к месту.
— Умная, — признала Лада коротко. — Только не говори умности на голодный желудок. Пошли. Ещё две точки проверим — и на обратном пути объясню, как надевается взор на затылок.
— А это больно? — Инна по привычке улыбнулась.