Госпожа рабыня
вернуться

Осокина Анна

Шрифт:

А вот и он: виновник ее мучений. Шел размашистым шагом через весь зал, неся чашу. Ясна даже не поняла, что он направлялся к ним. Он приблизился и протянул молодой госпоже глиняный кубок.

— Прошу, возьмите ваш мятный настой, — при этом лицо его было безразличным, словно не он только что целовал ее в саду.

Почему он сам принес ей напиток? Почему не сказал служанке? Их пальцы соприкоснулись, когда она потянулась за чашей, рука дрогнула, и несколько горячих капель пролилось на кисть. Ясна зашипела, но не отдернула руку, чтобы не расплескать напиток еще сильнее. Охранник тоже не отпускал.

— Осторожнее, — посмотрел на нее Варгроф. — Горячо.

Кровь ударила в лицо Ясны. Хорошо, что в зале стояла полутьма. Она забрала чашу и обхватила ее двумя ладонями. Это обжигало кожу, но так она могла начать соображать. Боль привела ее в чувства.

— Да, отец, — громче, чем нужно, сказала она, и голос сорвался. — Я пойду за Фолкарда!

Она говорила это, не сводя глаз с наемника. Выражение лица и положение тела того никак не изменились, он лишь чуть сжал челюсти, но она смогла это заметить только благодаря тому, что все это время смотрела на него. Или, может, Ясне и вовсе это показалось?

— Я так рад это слышать, дочка! — поднялся отец. — Пей пока свой отвар, а я поговорю с Диртамом, и мы объявим о вашей помолвке.

Мать счастливо улыбнулась и обняла Ясну за плечи.

— Ты поступаешь правильно, моя милая.

При этих словах Варгроф дернул головой, чтобы убрать с лица несколько прядей темных длинных волос. И этот жест сделал его на миг его более человечным, более уязвимым.

— Мои поздравления, — кивнул он и отошел от женщин, заняв место у очага.

Глава 7

Ясна больше не смотрела в его сторону. Зачем тревожить сердце, когда с этим человеком у нее не может быть ничего общего? Она его госпожа. На этом нужно поставить точку. Пускай он и украл этот поцелуй, пускай… Боги с ним! Она прикрыла глаза и сделала несколько глотков, пытаясь успокоиться. Ясна уже почти пришла в себя и восстановила душевное равновесие, когда музыка стала затихать. Музыканты сложили инструменты и смотрели на Траяна, который вышел в середину комнаты.

— Попрошу немного вашего внимания, дорогие гости, — сказал он, держа в руках кубок. — Диртам, дражайший мой друг, подойди ко мне!

Он с улыбкой поднялся и подошел к Траяну.

— Мы с радостью хотим объявить всем, что наши семьи породнятся! — продолжил отец.

— Мой сын Фолкард возьмет в жены прекрасную Ясну! — подхватил мужчина.

Раздались восторженные восклицания. Они доносились со всех сторон. Ясна пыталась просто дышать и пить отвар, будто это все вообще ее не касалось. Перед ней возник кто-то, она растерянно подняла глаза. Фолкард протягивал ей руку.

Почему-то Ясна в этот момент бросила быстрый взгляд в сторону наемника. Тот чуть заметно пожал плечами, и этот жест мог означать все что угодно. Девица отдала остатки настоя матери и поднялась, приняв руку жениха.

Он подвел ее к отцам, которые уже поднимали кубки, чтобы выпить за будущий союз. Еще два для молодых людей принесла Ждана, подав их каждому. Ясна взяла свой и подняла его, то же сделал Фолкард и другие гости. Напиток казался совсем безвкусным. Она ощущала на себе внимание всех в этом зале, и это не было приятно. Ей хотелось убежать. Спрятаться в своей комнате, чтобы никого не видеть. И все же пришлось заставить себя расправить плечи, поднять голову и гордо выдержать это испытание. Она всегда так поступала, когда все шло наперекосяк: высоко вздергивала подбородок, чтобы показать трудностям, что она их не боится. Ясна то и дело кидала быстрые взгляды на Фолкарда и втайне радовалась, что первый поцелуй украл у нее именно Варгроф, что он не достался ее будущему мужу, который по сравнению с охранником казался не просто ниже. Он выглядел мальчишкой, с какой стороны ни глянь. Девица встряхнула головой, чтобы выкинуть непотребные мысли.

* * *

Ни свет ни заря Ясну разбудила мать.

— Мама? — удивилась она, потому что обычно ее подготовкой к дневным делам занималась служанка. — У Жданы опять что-то случилось? — забеспокоилась она.

— Нет, все хорошо, она просто еще не пришла.

— А зачем ты здесь так рано?

Небо за окном уже посветлело, но в комнате стояли сумерки.

— Когда ты ушла спать вчера, мужчины еще обсуждали предстоящее событие и пришли к выводу, что тянуть не стоит.

— И что это значит? — еще не совсем проснулась Ясна, она зевала и терла заспанные глаза.

— Свадьбу назначили через две седмицы. Нам нужно успеть заказать тебе свадебный наряд, достойный самой заморской царевны, — улыбнулась мать и ласково провела по волосам девицы.

— Ладно, — не смогла сдержать ответную улыбку дочка. — Но я все равно не понимаю, зачем ты меня разбудила сейчас, если торжество только через две седмицы.

Мать рассмеялась.

— Потому что сегодня ты отправишься к самой лучшей, к самой искусной мастерице, а живет она в другом поселении. Нужно поторопиться, если мы хотим успеть в срок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win