Королева льда
вернуться

Кова Элис

Шрифт:

— Тебя? — Фриц нахмурился и расслабился. Он прищурился, а затем замер. Словно не мог разглядеть её. Возможно, по-настоящему он посмотрел на её впервые. — Если ты не ее дочь, зачем ты ей понадобилась?

Тот факт, что он не мог этого понять, был всем, что ей нужно было знать. Даже не пытаясь, он так красиво и лаконично показал ей то, что Эйра чувствовала всю свою жизнь. Он все еще сомневался в ней.

Эйра оставила эту мысль при себе. Это ни к чему их не приведет, и Элис была права: она не собиралась брать Фрица с собой на следующий этап своей жизни. Их время прошло. Но она по-прежнему хранила его в своем сердце, как и своих родителей. Достаточно, чтобы время от времени сдерживать свое слово, что будет навещать их, когда ветер принесет ее в порт, насколько это будет возможно.

— После Колизея мы бежали на корабль, пришвартованный у реки Варича, который, как я думала, принадлежал Двору Теней. Но я ошиблась. Это было судно Аделы…

Эйра подробно рассказала ему обо всём, что произошло. Она не стала утаивать от него ничего, кроме самых интимных подробностей своего общения с Калленом и Оливином. Она рассказала ему о своей первой работе с Аделой, об откровениях, о возвращении своей магии и о смерти Ноэль. Его пальцы сжались, глаза расширились, плечи поникли, челюсть отвисла, а губы в шоке приоткрылись. К тому времени, как она закончила, он выглядел так, словно пережил половину этого.

— …Теперь я собираюсь вернуться в Меру. Я найду Ульварта и покончу с ним, — закончила Эйра. — А когда всё закончится, я посмотрю, куда меня понесёт ветер.

Без предупреждения Фриц притянул её к себе, снова обняв за плечи, и судорожно вздохнул.

— Я не могу поверить, что ты всё это пережила.

— Я в порядке. — Она крепко обняла его.

— Теперь я это вижу.

Эйра отпустила его, гадая, правда ли это. Мог ли он на самом деле увидеть ее? Или она навсегда останется девочкой, живущей в тени Маркуса? С неукротимой магией, которая грозит опозорить их семейное имя так же легко, как и гордость?

— Тебе нужно отдохнуть. — Эйра решила, что пока нет смысла углубляться в эти вопросы. Возможно, их никогда и не нужно было исследовать. Некоторые вещи, которые были правильными, остались невысказанными. — Могу только представить, сколько времени прошло с тех пор, когда ты в последний раз нормально спал. Переночуй в моей каюте.

— Ты уверена? — спросил он, уже заправляя постель.

— Даже очень. — Она встала, чтобы не мешать ему. — Я принесу еду утром. — Она уже обдумывала, что будет делать с ним дальше. Хотя идеи уже начали формироваться. — А пока спокойно отдыхай, зная, что ты в безопасности.

Эйра извинилась и вышла из каюты в прохладную ночь. Она глубоко вдохнула запах соли и холода. Не успела она сделать и нескольких шагов, как её охватило ощущение, что за ней наблюдают. Она остановилась и встретилась взглядом со знакомыми глазами, сияющими в темноте.

— Нам нужно поговорить. — В голосе Оливина послышались резкие нотки, будто слова были отягощены серьёзностью.

Эйра вспомнила, каким тоном он разговаривал с дядей, и слегка кивнула.

— Думаю, нужно.

Глава 23

Они молча прошли на нос «Шторма». Это было одно из немногих мест на борту, которое, казалось, все уважали как место, куда можно пойти, если хочешь побыть в одиночестве. Уединение на корабле было чем-то вроде иллюзии, но все притворялись, что это так. По пути Эйра прощупывала воду под судном. Даже не поворачивая головы, она знала, что «Проклятие зимы» где-то рядом. Корабль плыл прямо рядом со «Штормом», как и обещала Адела.

«Но этот корабль — лишь временное пристанище», — вспомнила Эйра слова Аделы.

Как только они добрались до носа судна, Эйра потребовала:

— Выкладывай.

Оливин даже не стал притворяться, что не понимает, о чем она.

— Я ему не доверяю.

— Это очевидно. — Эйра бросила на него скучающий взгляд. Тот факт, что ему пришлось сказать это, было почти оскорблением для нее. — Я спрашиваю, почему.

Он поджал губы и повернулся, положив руки на перила так, что побелели костяшки пальцев. Его бицепсы напряглись, когда он сжал их и расслабил.

— Они не отпускают людей.

— Они его не отпустили. Мы потопили их корабль, и он выжил.

— Очень кстати.

— Он Бегущий по воде. И один из лучших в Солярисе, после меня. — Эйра не была уверена, что это замечание перешло грань между уверенностью и высокомерием, но она сказала это как ни в чем не бывало и была готова к тому, что когда-нибудь придет время доказать свою неправоту… хотя и сомневалась, что это когда-нибудь произойдет. — Корабль затонул в открытом море, и они не ограничивали его магию, чтобы он помогал им плыть. Само собой разумеется, что он выжил.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win