Шрифт:
— Когда я был моложе, у меня было много идей о том, как сделать Меру лучше. Возможно, из-за того, что меня предал лидер Мечей Света, людей, поклявшихся защищать Верных Ярген, и я чувствовал себя таким оскорблённым, меня охватило праведное негодование, и я составил список того, что бы я изменил, если бы мог. Именно это в первую очередь привлекло меня во Двор Теней.
— Правда? — Эйра с удивлением осознала, что они никогда особо не говорили о его мотивах присоединения к Теням. Она всегда предполагала, что это было исключительно из-за его потребности отомстить сестре, Уинри. И это, вероятно, так и было, но были и другие причины.
Оливин кивнул.
— Денея предположила, что мою ненависть можно использовать во благо. Не думаю, что сейчас это имеет значение, учитывая положение Меру. Сомневаюсь, что в ближайшее время мне придётся общаться с аристократами или членами королевской семьи.
— Поверь мне, ты, скорее всего, ничего не теряешь. Быть рядом с королевской семьёй — это не то, чем кажется, — вмешался Каллен, удивив её вдвойне. Эти двое парней нормально общались, но обычно они не старались утешить или подбодрить друг друга.
— Я поверю тебе на слово. Не могу сказать, что у меня когда-либо была такая возможность. — В тоне Оливина прозвучала окончательная нотка, которая заставила их закончить разговор. Но Эйра не могла не задаться вопросом, пока они осматривали прилавки.
Хотел бы он этого?
***
Она оставалась лидером по умолчанию, переводя их от одной лавки к другой. Между ними было естественное соперничество. Когда один из них подходил слишком близко, другой почтительно отступал, внезапно увлекаясь чем-то другим. Затем, когда приближался другой, первый отступал. Эйра старалась не оказывать никому из них слишком много внимания. Отношения между ними тремя всё ещё оставались неопределёнными.
В последний раз, когда они говорили о своих чувствах, они оба решили, что «поживем-увидим». Это была возможность для неё исследовать и познать пути своего сердца. Они знали друг о друге и были довольны этим. Затем они отправились в Карсовию, и там случились шахты. С тех пор всё было…
Поставлено на паузу Эйрой.
Сначала Эйра успокоилась при мысли о Ноэль, но теперь ее взгляд упал на кинжал, лежавший на столе в дальнем конце рынка. В нем не было ничего особенного. Он был без украшений. Но на навершии была выгравирована маленькая змейка, обвившаяся вокруг рубина такого крошечного размера, что он был похож на каплю крови. Эйра видела такое оружие вблизи в шахтах Карсовии. У всех охранников они были прикреплены к поясу.
— Вам что-то понравилось? — произнес незнакомый голос, вернув ее к настоящему. Мужчина с бритой головой наклонился в дверном проеме позади прилавка, Эйра была уверена, что его там не было, когда они подошли. Тени казались длиннее, более зловещими, поскольку они облепляли его. Он был одет в том же стиле, что и Каллен — свободные брюки, без рубашки, вязаный шарф был накинут на плечи и грудь. На его бледном теле были вытатуированы тёмно-синие линии. Казалось, что они двигаются, как ленты, в мерцающем свете рынка.
— Возможно, — уклончиво ответила Эйра, возвращая внимание к кинжалу, на который она только что смотрела. Надеясь, что ошиблась, она позволила магии погрузиться в лезвие. Ей едва удалось скрыть содрогание, мгновенно пожалев о принятом решении, когда из прошлого донесся отрывистый приказ и крик. Кончики ее пальцев лежали на краю прилавка, их покрыл иней. — Больше любопытно, откуда у вас кинжал из шахт Карсовии.
В тот момент, когда эти слова сорвались с её губ, Каллен и Оливин напряглись. Перемены в их поведении, несомненно, были заметны только ей.
Мужчина лишь улыбнулся.
— Считайте это трофеем. Напоминанием о личном триумфе.
— Триумфе? — Многое зависело от того, что он скажет дальше.
— Как использование его против моих угнетателей.
— И вы расстанетесь с ним? — Эйра всё ещё не была уверена, что может поверить ему на слово, и держала магию наготове.
— Нет… — Он взял оружие со стола и убрал его в ножны. — Я просто ждал, когда оно привлечёт внимание подходящего покупателя. И, похоже, это вы.
— С чего вы так решили?
— Вы кажетесь мне человеком, которому понравится использовать оружие Карсовии против них. Заходите, — он жестом пригласил внутрь, — мои лучшие товары внутри.
Эйра задумчиво постучала пальцем по столу.
Его светлые глаза забегали по сторонам, словно выискивая кого-то, кто мог оказаться слишком близко. Его голос понизился.
— Уверяю вас, наследница королевы пиратов найдёт мои акции ценными.
Она не знала, что её больше нервировало — страх или любопытство.
— Я понятия не имею, о чём вы говорите.