Скончанье веков
вернуться

Седьмой Ноль

Шрифт:

— Советую поверить ему, — добавил я. — У этой скотины не дрогнет ни одна жилка, когда он будет резать твоих деток.

— Я проведу вас, — покорно, с дрожью в голосе согласился Фотар.

— Если всё пройдёт гладко, то мы отпустим тебя, когда отойдём на два дня восточнее Болга, — пообещал я ему, но на лице Фотара читалось недоверие к моим словам, и он был прав…

Вершок оттащил Баха в яму, к остальным, зарыл её, а после чего сжёг Гучу магическим заклинанием. Жалко его. Что он видел, кроме своих колб, бутылей, вонючих отваров и мрачных стен лабораторий? Первый раз за долгие годы вырвался за пределы Магистрата, и… погиб. Ну, да ладно, бес с ним. Задание никто не отменял. Я вскарабкался на козлы одной из телег, а Зиган с Фотаром заняли место в другой. Надеюсь, что у этого дурака хватит выдержки не убивать нашего соглядатая раньше времени…

Мы отправились в дорогу ночью, и на то была причина. Оставаться в месте, где произошло сражение, опасно. Туда, совершенно случайно могут заглянуть солдаты или ещё хуже — инквизиторы. Вроде бы ничего страшного, ведь мы отбились от грабителей, и не подлежим наказанию за это. Но! Как мы отбились? Правильно, при помощи магии. А ещё, нам нужно было найти какое-нибудь поселение, и приобрести у местных знахарей лекарственные настои для наших ран. Вершок, конечно, знатный лекарь, но без заживляющих настоев он бессилен.

Ближе к рассвету, справа от дороги мы заметили тусклые огни домов. Свернули на просёлок, и покатили по расквашенной грязи. На въезде в деревню моё внимание привлёк странный указатель — покосившийся столб, с перекладиной сверху. На таких обычно болтаются висельники, а на этом, на ржавой цепи раскачивалась огромных размеров секира. Нет, не боевая, а схематичный контур из плоской, раскованной стали. Чем-то подобным украшают вход в кузнечные мастерские больших городов, но зачем это тут, в глухой местности?

Любая деревня или же селение Трагарда — это пара тройка перекрещенных улиц, и все административные и торговые здания всегда находятся в центре такого пересечения. Под лай тощих шавак мы проехали по улице, и оказались на грязной площади, над которой висел легкий утренний туман. Не успели мы сообразить в каком из нескольких, скрытых в туманной дымке, домов может располагаться торговая лавка лекаря, из тумана, словно из ниоткуда, к нам вышёл пожилой мужик. Потирая заспанные глаза, он чуть поклонился, и представился:

— Храс Домовик — правая рука местного старосты. Позвольте поинтересоваться целью вашего визита к нам? И, если ваши намерения добры, то могу ли я вам чем-нибудь помочь?

— С миром мы, старик, с миром, — ответил ему Вершок. — Так что, пусть твои лучники расслабятся, а то мы и так этой ночью от разбойничьих стрел пострадали.

— Торговцы мы, — взял я слово. — А тот человек с перевязанным плечом — солдат графа Киснита. Он сопровождает нас в пути. Нам бы в лавку лекаря попасть, да настоев прикупить.

— Вам бы ещё колесо на телеге починить, — послышался голос за моей спиной. Я взглянул в ту сторону, и увидел парня с луком в руках. Он не целился в нас, а спокойно подходил, держа оружие опущенным.

Я перебрался по широким козлам к правому борту, наклонился, и посмотрел на колеса. Заднее оказалось немного завалено внутрь.

— Стопора нет — вывалился, наверно, — продолжил парень, толкнув ногой колесо. — По нашим дорогам это не мудрено. Ступицу чуть разбило, и теперь нужно втулку ставить. А если не залатать, то далеко вам не уехать.

— Есть у вас тот, кто возьмется за это? — поинтересовался я.

— Так если уплатите, то любой подсобит. Но лучше к Казиму обратитесь, к кузнецу нашему. Он быстро и надежно сделает, да и возьмёт не много.

Пока я беседовал с парнем, Фотар предъявил помощнику старосты свои документы, и этого оказалось достаточно. Храс отправил одного из своих людей за торговцем лекарственных снадобий, а сам указал нам на нужный дом. Пока ждали, разговорились с местными. Рассказали им полуправдивую историю ночного происшествия, заведомо указав не то место, где всё произошло. Зашёл разговор и о том столбе с секирой. Оказалось, что раньше местная кузница славилась на всё графство. Казим — кузнец — в свои лучшие годы ковал оружие для многих знатных семей Таспера, чем славил эту деревню. Но, время берет своё, и Казим теперь уже не тот. Хотя, рука его до сих пор крепка, и уж с нашей телегой он справится в два счёта.

Зиган купил в лавке всё необходимое, и обработал наши раны прямо там, на крыльце. Следом он дал нам испить мутную, отдающую болотом настойку, от которой сразу же захотелось блевать.

— Тошнит — значит качественная, — нахваливал Вершок отвратное на вкус зелье. — Такая быстро раны затянет.

После этого мы отправились по одной из улиц, на юг, в сторону кузницы Казима.

У распахнутых ворот нас уже ждал пожилой, худощавый мужчина, чья голова была бела от седины. Он улыбнулся чуть перекошенной улыбкой, и молча указал нам место, где нужно остановиться. К слову, территория, где располагалась кузница, было довольно большой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win