Факел
вернуться

Вернер Ник

Шрифт:

«Высокий, как и отец, но светловолосый, и лицом не сильно похож, — подумал граф Неррон, складывая первое впечатление о новом госте. — Научиться бы ему ещё себя в руках держать».

Кто-то скажет, что пятнадцать лет — лучший возраст для путешествий, но по манере поведения подростка было видно, что он явно не разделял восторга отца от происходящего. Правда, из уважения к хозяину дома, всё же пытался не подавать виду.

— Здравствуйте, Фридрих! — граф Неррон подошёл к гостям и добродушно улыбнулся. — Рад Вас видеть в моей скромной обители. Я так понимаю, это Ваш сын?

— Здравия Вам и Вашему дому, Альберт, — поприветствовал его в ответ граф Мэйнер и полуобернулся, указывая рукой на подростка. — Да, отпрыск мой.

— Здравия Вам и Вашему дому, граф, — поздоровался подросток, слегка наклонив голову в почтительном поклоне. — Леон, Ваше Сиятельство.

— Рад знакомству, — ответил граф Неррон. — Ну что ж, пройдёмте к столу.

Узкий и длинный обеденный стол был рассчитан на двенадцать персон, но сервирован всего на троих.

Граф Неррон сидел во главе стола, граф Мэйнер по его правую руку, а Леон — рядом с отцом.

Разговоры принято было начинать только после второй смены блюд, и некоторое время все ели молча.

Первым заговорил хозяин:

— Надеюсь, моим людям удалось разместить Вас с семьёй с должными удобствами? Понравилась ли Вам усадьба?

— Благодарю за гостеприимство, Альберт, — ответил граф Мэйнер, откладывая столовые приборы в сторону. — Усадьба превосходна!

— Вы не хотели бы передохнуть несколько дней после утомительного путешествия по пустыне? — гостеприимно предложил граф Неррон.

— С радостью приму Ваше предложение.

— Мои люди подготовят для Вас и Вашего каравана всё необходимое на время Вашего пребывания у меня в гостях. Дайте мне знать, если Вам необходимо пополнить запасы воды и продовольствия для дальнейшего путешествия или какое-либо дополнительное снаряжение.

— Благодарю, Альберт. Если Вас не затруднит, я бы хотел воспользоваться Вашим гостеприимством на ближайшие три дня и пополнить запасы воды и продовольствия.

— Рад помочь, — ответил граф Неррон и коротким жестом указал прислуге, чтобы подавали чай и десерт, а сам переключил своё внимание на сына гостя.

«Как для безмерно скучающего человека, он всё же держится хорошо, особенно с учетом возраста», — мысленно похвалил Леона граф Неррон.

— Молодой человек, интересно ли Вам воинское дело? — хозяин Крепости обратился к юному гостю.

— Да, Ваше Сиятельство, — ответил Леон. — Я занимаюсь фехтованием с восьми лет.

Граф Неррон заметил вспышку плохо скрываемого интереса в глазах собеседника и продолжил:

— Возможно, Вам будет интересно посмотреть нашу оружейную? Или вечернюю тренировку новобранцев моей личной гвардии? Если Ваш отец, конечно, не будет против.

— С радостью, Ваше Сиятельство! — просиял Леон и обернулся к отцу, всем видом показывая, что он благодарен этой возможности — возможности сбежать от скучных разговоров, которые всегда сопутствуют вечернему чаепитию.

— Не возражаю, — ответил граф Мэйнер.

Граф Неррон коротким жестом подозвал своего советника, всё это время находившегося у дверей зала.

— Геральд, составьте компанию нашему гостю. Сопроводите его в оружейную и на плац для тренировок.

— Сочту за честь, Ваше Сиятельство, — ответил Геральд.

При личном общении со своими подчинёнными, граф разрешал им обходиться без ежефразного упоминания о его «сиятельстве» и «благородстве». Он считал, что одни лишь слова не добавляют уважения к собеседнику. Да и в докладах не терпел слов не по существу. Но при посторонних этикет всегда должен был быть соблюден безупречно — это уважение и к другим собеседникам тоже.

Леон поблагодарил графа, попрощался с отцом и вышел из зала вместе Геральдом.

К графу Неррону подошёл слуга и сообщил, что всё готово для чаепития.

— Если вы не слишком устали с дороги, — предложил граф Неррон. — Я бы хотел Вас пригласить к камину на чашечку чая.

Оба графа проследовали к камину и расположились в креслах, вполоборота повернутых друг к другу. Кресла стояли именно так не случайно — это позволяло собеседникам и наблюдать за пламенем в камине, и поглядывать друг на друга при желании. Отличное место для непринуждённых бесед.

Несмотря на то, что чай с пирожными и присутствовал у камина, пить там принято было совершенно другие напитки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win