Шрифт:
— На этом все, Валентина, — рявкает он, отмахиваясь от нее коротким взмахом руки.
Она вздрагивает и пятится назад. Рядом с ним она чертовски нервничает, но он, кажется, этого не замечает.
— Это было не очень красиво, — говорю ему. — Я думала, ты ох*енно хорош в манерах?
— Не матерись, — говорит он, поднимая вилку. — Это не подходит тебе.
— Бл*ть, сука, пизд*ц. В любом случае, я не могу есть это, у меня аллергия на морепродукты, — заявляю я, откидываясь на спинку сиденья и складывая руки перед собой.
У меня нет аллергии, но я снова чувствую себя дерзкой.
— Ты много пропускаешь, уверяю, они восхитительные.
Я смотрю, как его вилка исчезает во рту и, кажется, не могу отвести глаз с его губ снова. Не такой реакции я ожидала. Гребешки пахнут божественно, насквозь пропитаны в горячее шалфее и масле. Я такая голодная, что хочу поднять тарелку и вдохнуть этот запах.
— Я действительно не смогу соблазнить тебя? — говорит он, подсовывая мне под нос вилку с едой.
Подонок.
— Конечно, давай, если хочешь чтобы моя смерть навсегда осталась на твоей совести.
Он просто ухмыляется, но не говорит ни слова. Вот тогда я вспоминаю, что у него есть доступ к моим медицинским записям. У меня нет аллергии и он уже знает это.
— Эта девушка, Валентина, она часть твоего гарема? — быстро говорю я.
Ухмылка гаснет на его губах.
— Моего чего?
— Она из твоей группировки сексуальных рабынь, не так ли? Как и я. Вот почему ты похитил меня.
Сейчас пришла его очередь, чтобы с лязгом бросить вилку.
— Ты нисколько на них не похожа, Ив.
— Но у тебя был с ней секс?
— Что, бл*ть, навеяло на тебя такую мысль?
— Ты ведь тоже ее бил, правда?
В мгновение ока его слегка удивленное выражение лица исчезает, сменяясь на что-то гораздо более зловещее. Встав, он швыряет салфетку на стол.
— Это было ошибкой. Иди. Убирайся с поля моего зрения, Ив Миллер, пока я по-настоящему не вышел из себя.
Внезапно мне становится страшно, но по моим венам все еще продолжает течь жар. Я знаю, что просто должна сделать так, как он говорит, но с тех пор, как он похитил меня, я слишком избаловалась этой борьбой.
— Она завидует мне? Я твоя новая любимая игрушка? Она не доверяет мне, не так ли? Поэтому она ранее шныряла по моей комнате?
— Она распаковывала твою одежду, Ив. Одежду, которую, я, бл*ть, купил тебе!
— Я никогда тебя ни о чем не просила! Кроме билета в одну сторону назад в Америку, но этому никогда не бывать, да? — злостно выдаю я. — И я имею в виду после этого, когда она рылась в твоих вещах или в том, что ты хранишь в ящиках комода.
Он застывает на месте.
— Что ты сказала?
Инстинкты велят мне отступить, но я не могу достаточно быстро сформулировать слова. Атмосфера сменилась на что-то уродливое и угрожающее, и даже идеальное место не может ничего изменить. Мой пульс подскакивает, когда он наклоняется через стол, вдавливая в скатерть кулаки.
— Скажи мне, что именно ты видела, Ив Миллер, и я, возможно, позволю пережить эту ночь.
Наступает тишина. Я не могу ни двигаться, ни говорить от страха.
— СКАЖИ МНЕ!
— Э-э ничего… должно быть, мне показалось. Извини… пожалуйста, сядь, давай поужинаем.
Дрожащей рукой я накалываю гребешок, запихиваю в рот и машинально начинаю жевать. После сегодняшнего дня я почти забыла про устрашающего убийцу, который срывается за его маской, о том, чьи темные глаза лишены всяких эмоций. Это не его игривое выражение лица, осознаю я содрогаясь. Я снова вижу Данте таким, какой он есть на самом деле. Никакое количество образования, богатства и умений манипулировать не могут скрыть настоящего монстра, скрывающегося внутри.
— Брехня! — орет он, ударяя кулаками по столу. — Начинай говорить, Ив, иначе…
С трудом я проглатываю все, что было у меня во рту. Мое горло, кажется, склеилось, не позволяя еде проскользнуть вниз.
— Я думаю, она что-то искала, но, казалось, будто сама не знала, что.
Он немедленно выпрямляется, и сквозь пелену слез вижу, как набирает на телефоне номер.
— Иди в главный дом, — слышу его команду. — У нас там непредвиденная ситуация.
Глава 13
Данте
Я так сильно сжимал кулаки, что мои пальцы начало сводить судорогой, когда я потянулся за мобильником. Джозеп отвечает после первого же гудка.