Шрифт:
— Кстати, говорят, ты стал неплохо общаться с нашим новым соседом? — спросила Жюли, многозначительно поднимая брови.
— Как же быстро здесь распространяются слухи, — засмеялся Лезьё. — И откуда они только берутся? Да, мы смогли найти несколько общих тем для разговоров. Он интересный собеседник, весьма образованный и имеет интересные взгляды на многие вещи. Вы же ведь знаете, что здесь дефицит людей, с которыми можно поговорить о чём бы то ни было серьёзном.
Общаясь с обществом, Ида вывела для себя простую формулу: если тебя обсуждают, значит, ты на высоте. Иногда ей даже становилось скучно, когда её никто не обсуждал за спиной. А теперь у неё появился вполне достойный конкурент в лице Дюрана, который вызывал, несомненно, больше интереса, чем её уже приевшаяся местным сплетникам личность.
Клод просидел в гостях у сестёр примерно часа два, наивно надеясь, что Жюли когда-нибудь оставит их с Идой наедине. Но у старшей Воле были другие планы. Поэтому в три часа дня вежливо отказавшись остаться на обед, он раскланялся и ушёл, сказав, что Жером, наверное, уже вернулся домой, и с его стороны будет невежливо бросать родного брата в одиночестве, хоть он и любит это самое одиночество.
В душе Ида завидовала своим братьям. Они невероятно хорошо ладили друг с другом. Наверное, она хотела бы, чтобы у неё были такие отношения с сёстрами. Тогда бы Жюли наверняка помогла ей избавиться от отцовских долгов. Едва допустив эту мысль, Ида тут же одёрнула и укорила себя за неё. Она прекрасно знала о своей репутации расчетливой и холодной девушки. Эти глупые сплетни всегда очень забавляли её. До тех пор, пока не стали казаться правдой. Ида вздохнула и отвернулась от окна, пытаясь думать о другом, как она всегда делала, когда хотела отмахнуться от навязчивых и неприятных мыслей. Прекрасно понимая, что это бегство ни к чему не приведет, она продолжала убегать, не в силах ничего с собой поделать. Клод с восхищением говорил о её сильном характере, и Ида молчала, не зная, как сказать, что у неё его нет.
Моник приехала к четырем часам. Она тяжело дышала и вся была раскрасневшаяся от быстрой езды — видимо, очень торопилась.
— Ты как раз к обеду, — сказала Ида, встречая сестру в холле. — Пока была на прогулке, не встретила Жерома?
– Нет, зато на опушке леса, ближе к реке, было около пяти белок. Им должно быть, совершенно нечего есть из-за ранних холодов, — быстро ответила Моник, откидывая в сторону шляпку и приглаживая волосы. — А почему я должна была его встретить?
— Ну, он просто тоже отправлялся на разминку перед завтрашней охотой, — ответила Ида, не глядя на сестру. — Всех преследует навязчивая мысль, что они разучились ездить верхом.
— Откуда ты знаешь? — с недоумением поинтересовалась Моник.
— Я разве не сказала? — Ида обернулась, замерев в дверях гостиной, — Сегодня около часа заходил Клод.
— Какая досада, что мы опять разминулись, — вздохнула младшая Воле. — Погода завтра обещает быть не самой прекрасной, даже не знаю, что ожидать от этой охоты.
========== Глава 10 ==========
То, что фиолетовый не очень подходит под темно-синий, сильно волновало Иду. Подаренная Клодом шляпка, которую она заработала ценой почти нервного срыва на вечере у Боннов, была единственной новой и единственной модной, но не подходила по стилю и цвету ни к платью, ни тем более к жакету, в которых Ида обычно выезжала верхом. Поэтому демонстрацию нового приобретения ей пришлось вновь отложить, хотя даже последние минуты перед выездом она проводила в решении столь непривычной для неё дилеммы. В приглашении был указан, как всегда, полдень. Опыт, правда, показывал, что обычно все собирались раньше, поэтому в одиннадцать уже нужно было выезжать, чтобы добраться до поместья Лондоров, которое находилось двух милях от Виллы Роз, вместе со всеми остальными. Как обычно всех задерживала Жюли, не привыкшая вставать рано и чрезмерно переживавшая по поводу своего внешнего вида.
Моник, совершенно готовая, уже гарцевала по аллее на своей английской кобыле, довольно покладистой, кирпичного цвета особе, думая о том, как она невероятно красиво выглядит в своей светло-оранжевой амазонке в коричневую клетку, которая так хорошо сочетается с цветом лошади и с меховым болеро, которое ей одолжила Жюли.
Ида молча наблюдала за этим зрелищем, держа под уздцы свою ослепительно белую андалузскую кобылу, которая нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Простить такое откровенное самолюбование было непросто, но Моник и вправду была хороша. Иногда средняя Воле ловила себя на мысли, что завидует умению своей сестры так красиво и грациозно держаться в седле. Сложно было признаваться, что даже у неё не всё получалось с такой легкостью и изяществом. Казалось, Моник была просто рождена для того, чтобы ездить верхом. Лошадей младшая Воле любила и понимала. Французская Эпона*, как шутливо говорил про неё Клод.
Тем временем по ступенькам торопливо сбежала Жюли, которая на ходу натягивала невероятно узкие перчатки из тонкой кожи, на которых, казалось, швы готовы были разойтись в любой момент от резкого, неосторожного движения.
— Ну наконец-то! — ядовито воскликнула Ида. — Что же ты так быстро? Мы же не торопимся!
— В таком случае, я успею ещё раз переодеться, — ответила Жюли.
— Если ты так этого хочешь, то мы можем оставить тебя здесь.
Жюли не удостоила свою сестру ответом, но лишь потому, что в этот момент с помощью Филиппа взбиралась на свою лошадь красивого молочного цвета с золотистой гривой. Улыбнувшись, и с видом профессионала покачав головой, Ида поставила ногу в стремя и, легко взлетев в седло, быстро оправила пышную юбку.
— Я бы с удовольствием задержалась бы ещё или не поехала бы вовсе, — проворчала, наконец, Жюли, которая ужасно боялась упасть с лошади и ненавидела любые верховые прогулки.
Небо было ясным, без единого облачка, вопреки прогнозу Моник. Зимнее солнце рассыпалось в сотнях снежинок, которые лежали на земле. Охота обещала быть удачной.
***
Лужайка позади дома была заполнена людьми и лошадьми, под ногами у которых вертелись поджарые гончие. Ида быстро пробежала взглядом по толпе в поисках Эдмона. Но его, как назло, нигде не было видно.
— Рады, что вы присоединились к нам, — снисходительно поздоровалась с сестрами маркиза де Лондор, и от количества фальши в её голосе Иде захотелось развернуться и уехать.
— Мы тоже очень благодарны вам за приглашение, — тем не менее ответила она, улыбаясь своей самой невинной улыбкой. — Вы же знаете, с каким нетерпением все ждут этого каждую зиму.
— Те, кто разбирается в этом лучше, чем я, говорят, что охота будет удачной. Сегодня хороший день, — кивнула головой мадам Лондор и, легонько ударив лошадь по бокам, отъехала от сестёр. Для этих девушек запас лицемерия у неё уже исчерпался, хотя бы потому, что они были явно ниже обычного круга её общения.