Дикие розы
вернуться

duchesse Durand

Шрифт:

— Вот значит как. Не в бровь, а в глаз, сама того не желая.

— Послушай, Ида, мои желания и мои отношения с родственниками моего мужа тебя совершенно не касаются, — прошипела Жюли, подходя ближе. — Лучше следи за своими действиями и их последствиями.

Ида молчала, спокойно глядя на сестру, красивое лицо которой сейчас было искажено злобой.

— И не пытайся завладеть тем, что удержать не сможешь, — продолжала Жюли, многозначительно поднимая брови.

— Я не собираюсь ничего удерживать, — всё так же спокойно ответила Ида. — Владение предполагает определённую степень свободы. Если тебе нужны цепи, чтобы удержать, то вещь тебе не принадлежит.

— В этот раз тебе не победить! — яростно и совершенно не к месту, выплюнула Жюли и, резко развернувшись, отправилась дальше на поиски Люси. Ида молча проводила её глазами и, пожав плечами, прошептала:

— Не ставила себе такой цели.

Самонадеянность Иды поражала Жюли. Как она смела так разговаривать с ней? На каком основании она позволяла себе думать, что знает её желания и, самое главное, пути их осуществления? Ида до сих пор не может расплатиться с долгами отца, а она, Жюли де Лондор, вполне состоятельна и может позволить себе любой каприз, любую совершенно не нужную мелочь.

***

Был понедельник, девятнадцатое декабря, но три сестры Воле уже жили вторником. Каждая со своим расчётом. Несчастная Люси носилась по дому, как белка в колесе, выполняя поручения всех троих сразу. В полдень стало немного поспокойнее, потому что Моник, которая причиняла больше всего неудобств, уехала на прогулку по окрестностям, решив немного потренироваться перед охотой. Правда, через час после её ухода в двери Виллы Роз постучался как всегда радостный Клод Лезьё.

— Милейшие кузины, — сказал он, раскланиваясь с Жюли и Идой, — надеюсь, вы готовы к завтрашней охоте?

— Более чем, — ответила Ида, проходя в гостиную. — Надеюсь, вы с Жеромом тоже готовы.

— Да, Жером сейчас решил проехаться по окрестностям. Утверждает, что совсем разучился держаться в седле, — с усмешкой ответил Клод, проходя следом.

— Значит, он однозначно встретит Моник. Она тоже уехала на прогулку, — засмеялась Жюли и добавила, — Я прикажу, чтобы принесли чай.

Ида кивнула и расположилась в кресле у камина, который уютно освещал комнату. Почему-то в присутствии брата ей совсем не хотелось ссориться с Жюли. Он, казалось, постоянно излучал умиротворение и спокойствие. Неудивительно, что ему удавалось подчас в короткий промежуток времени войти в доверие к самым замкнутым и нелюдимым членам общества. Взглянув на Клода, который как-то неуверенно ерзал на диване, она засмеялась и негромко произнесла:

— Я вижу, что ты здесь не просто так. Что-то нужно?

— Как хорошо иметь такую умную сестру, как ты, — воскликнул Клод и, смущенно опустив глаза, добавил: — Мне нужна твоя помощь. Правильнее сказать, конечно, совет, но суть от этого не изменится.

— Я, кажется, даже знаю, с чем, — протянула Ида, загадочно улыбаясь. — У этого чего-то очень милые кудряшки, карие глаза, плохие отношения с Жюли и зовут это маленькое чудо Жозефина. Я права?

— Как всегда, — Клод как-то печально улыбнулся и откинулся на спинку дивана. Ида некоторое время молчала, а затем негромко произнесла:

— Я уже давно заметила, как ты на неё смотришь. Честно говоря, у тебя нет шансов.

— Собственно, поэтому я и пришел к тебе, — ответил Клод.

— Поговорим об этом в другой раз, — негромко проговорила Ида, указывая глазами на холл, из которого доносился голос Жюли. В следующий миг на пороге появилась и она сама. Следом за ней шла Люси с подносом, на котором стоял горячий чайник и чашки из старинного фарфорового сервиза.

— Как там Жером? Я давно его не видела. Ведь я была занята, когда вы приезжали к нам тридцатого ноября, — спросила Жюли, усаживаясь в другое кресло с таким видом, словно это был королевский трон.

— Он сходит с ума в четырех стенах, — ответил Клод, осторожно беря с подноса чашку с горячим чаем. — Слишком уж он любит путешествовать. На мой взгляд — пустая трата денег, которых у нас и так мало. Лично мне хватило путешествия в Россию.

— Тебе там так не понравилось? — усмехнулась Жюли, осторожно помешивая чай.

— Нет, мне там понравилось до безумия. Даже несмотря на то, что нас тогда напоили какой-то непонятной адской смесью, после которой я не мог прийти в себя весь следующий день. И даже несмотря на то, что мне пришлось полдня ходить за Жеромом по ярмарке, потому что он непременно хотел привезти из России плетку и никак не мог выбрать, какую именно, хотя, по-моему, они все одинаковые, но, возможно, чтобы понимать в них толк, нужно действительно быть русским, — засмеялся Клод. — Но, как бы то ни было, там очень красиво и очень не похоже на Францию. После этой поездки я понял, что осматривать Европу просто бессмысленно — у нас здесь всё одинаковое и маленькое. Великолепная страна. И люди, там невероятные люди.

— Ты так расписываешь эту страну, что мне самой захотелось там побывать. Вам, мужчинам, куда легче путешествовать, — сказала Ида. — Если вы путешествуете в гордом одиночестве, то никто не скажет, что это неприлично. Я бы тоже хотела путешествовать одна.

— Дорогая кузина, с тебя хватит того, что ездишь на лошади по-мужски. Хотя, если ты ставишь себе целью бесконечно повергать в ужас наше общество… — Клод сделал осторожный глоток. — Как, кстати, ты выедешь завтра?

— Как обычно, — ледяным тоном заявила Ида. — Нужно напомнить обществу, что я главный предмет для сплетен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win