Неудачник 2
вернуться

Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

– Уже зарядил оба, – ответил Клод. – В них входит немного сил, но Хельга и Мануэла все-таки удвоят свои запасы. Если не пользоваться магией, года на три жизни им их хватит. Только не стоит никому об этом говорить, иначе мне придется ругаться с главным магом.

– Как вы здесь без меня? – зайдя в гостиную, с улыбкой спросила Хельга.

– Мама, я нашла красивые шарики, а папа их забрал! – нажаловалась Юлия.

– Держи, – протянул Клод один из накопителей жене. – Дерб прислал для тебя и Мануэлы. Силы, которую я в него залил, тебе хватит не меньше чем на год жизни. Спрячь под одеждой и никому не показывай. Как съездила?

– С капитаном договорилась, – сказала жена. – Дочка, через четыре дня мы с тобой поплывем на настоящем корабле!

– А папу возьмем? – спросила малышка, которая не поняла смысла того, что ей сказали.

– Куда мы без папы! – ответила ей Хельга, обнимая мужа. – На прием я тоже всех пригласила. Теперь нужно будет договариваться с оркестром.

– Клод, мы пришли, – услышал юноша слабый голос Криса. – Все нормально.

– Двумя словами ты не обойдешься! – сказал он. – Быстро рассказывай подробно.

– На Землю попали в какие-то заросли, – сказал Крис. – Там сейчас осень, и холоднее, чем у нас зимой, к тому же почти все время идет дождь. На автомобиле добрались до друга нашего майора, который узнал все, что нужно, и купил нам плащи. Встретились только с одним, но и его оказалось достаточно. Список вручили и сделали все, что нужно. Он все купит и сделает эти... фото. Только оружие будет покупать в другой стране. Я не понял почему оружие России легче покупать за ее границами, но он нам не врал. Кому и как передать фото, мы с ним тоже обговорили. Когда у людей нет амулетов, работать может и ребенок. Да, майор потребовал, чтобы нам приготовили карточки, по которым можно будет получить деньги. Через три дня все, кроме оружия, будет готово, а когда его купят, он нам сказать не смог.

– Ну и какие у тебя впечатления от этого похода? – спросил Клод.

– Странные, – признался Крис. – Все чужое и непонятное. Но боялись вы зря: там ни у кого нет магии, поэтому и противников для нас нет.

– В неприятности можешь влипнуть и с магией, – сказал ему Клод. – Ладно, обо всем еще поговорим подробно.

Закончив разговор с Крисом, он связался с главным магом.

– На Землю попали в нужное место и вышли на нужных людей, – сказал он Грасу. – Первый список уже в работе. Завтра я к вам подойду с бароном Шубиным, и вы его сможете расспросить подробно.

– Я слышал, что вы хотите устроить прием, – сказал Грас. – Когда это будет?

– Послезавтра, – ответил удивленный Клод.

– Меня пригласите? – спросил маг.

– А вы разве на них ходите? – растерянно спросил Клод. – Граф Бекер иногда бывает, а о вас я вообще не слышал.

– Иногда бываю и я, – сказал Грас. – Имейте в виду, что у вас буду. И не забудьте пригласить Гербера, а то обидите. Только никому не говорите о том, что мы будем, а то вам для приема одного зала не хватит.

– Ты многих пригласила? – окончив разговор с магом, спросил Клод жену.

– Всех наших друзей, – ответила она. – Еще пригласила генеральшу и с десяток других дворян. Если считать тех, кто приходит без приглашения, должно быть человек пятьдесят, а в наш зал можно вместить в два раза больше.

– Только что напросился Грас, – сказал Клод, – и предупредил, чтобы пригласили Гербера. А если приглашать их, нужно позвать и канцлера и молчать о том, что они будут, иначе опозоримся. Заявится столько желающих, что нам придется ставить столы в парке.

– Альвина я пригласила, – сказала Хельга. – Ладно, думаю, все уместятся, а я на всякий случай позабочусь о том, чтобы купили больше вина и с запасом приготовили закуски.

Остаток дня Клод провел с близкими, а утро было омрачено смертью Сая. Все позавтракали и возвращались в комнаты, когда подошел один из слуг и принес мертвого попугая.

– Вот, разбился, – сказал он, показывая птицу Клоду. – Что с ним делать, господин граф?

– Как птица могла разбиться? – спросила Хельга, прижимая к себе заплакавшую дочь.

– Закопайте в саду, – сказал слуге Клод. – Пойдем, дорогая, я тебе все объясню. Не плачь, дочка, для него так будет лучше.

Отправив Юлию на колени к Рабану, он быстро пересказал жене вчерашний разговор.

– Я на него в последнее время совсем не обращала внимания, – расстроенно сказала Хельга. – Бедный Сай!

– Мне его тоже жаль, но так будет лучше, – сказал Клод. – Разум сделал его несчастным, и твое внимание в этом ничего бы не изменило. Успокой дочь, а мне пора во дворец.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win