Шрифт:
— Что не ясно? Заткнись на хрен. Подойди-ка к окну и посмотри, что там происходит.
— Неужели тебе не ясно, Дэвид, что пленки нужны только нам?
Они — доказательства, что у Фрэнсис Мак-Алистер есть тайна. Но все остальные: Фрэнсис, эти люди — плевать хотели. Они, скорее, уничтожат кассеты и сохранят ее тайну.
Милнер отмахнулся от нее.
— Ты не понимаешь, что несешь.
— Просто пойдем отсюда, а, Дэвид? — снова попросила трахнутая дешевая сучка в черном. — Пошли отсюда.
— Только с пленками.
— Посмотри в мусоре, ублюдок, — посоветовал Федеричи.
Милнер недоверчиво покосился на него:
— В каком мусоре?
— Я вынес его вниз.
— Ты — лгунишка, Федс.
— Мы сожгли пленки в мусорной корзине в туалете. Проверь, задница, там еще есть пепел, могу поспорить. Потом собрали пепел в пластиковый мешок, и я отнес его вниз.
Милнер махнул рукой в сторону туалета, и сучка в черном покорно отправилась посмотреть. Она вернулась с корзиной и протянула ее Милнеру. Он взял, понюхал и швырнул корзину в угол.
— В какой мешок?
— В пластиковый.
Милнер снова прицелился в Федеричи.
— Какого цвета, морская ты свинка, задница макаронная?
— … Желтый.
— Желтый?
— Да. Из магазина «Ушз» или «Крейзи Эдди».
Милнер махнул рукой в сторону служебного входа. Сучка в черном рванулась туда.
— Достань мне выпивку, Федс. Ты знаешь, где тут что находится.
— Пошел ты.
Милнер направил ствол в его сторону.
— Стреляй, — Федеричи распахнул на груди пиджак.
Дэвид встал, открыл холодильник, достал банку «Роллинг Рок».
— Молодец, Айвс, — довольно сказал он. — Успел сходить за покупками перед смертью.
— То есть перед тем, как ты его убил?
— Заткнись, а, Федс!
Федеричи ударил себя кулаком в грудь:
— Застрели меня, Дэвид. Подонок ты.
Милнер спокойно откупорил банку с пивом.
— Грязный подонок.
— Засунь это себе в задницу.
— Подонок.
Вернулась сучка в черном и доложила:
— Ничего нет.
— Какого черта? Как это ничего?
— Пусто. Недавно заменили мусорные баки.
— Найди управляющего. Когда они успели увезти баки?
— Дэвид, что ушло, то не воротишь.
Картинным движением Милнер метнул банку с пивом на пол, встал со стула, шлепнул сучку в черном ладонью по губам и направился к окну. Потом рассмеялся торжествующе. Посмотрел на Федеричи, продолжая хохотать. Потом, все еще хохоча, как сумасшедший, взглянул на трахнутую дешевую сучку.
— Он там, внизу. Баки выставили во двор, но машины не ходят из-за снега. Придурок, — он хлопнул себя по лбу. — Поди принеси. Чертов пакет лежит на самом верху. Желтый. Сходи за ним.
— Пошел ты, — выругалась сучка в черном.
Милнер угрожающе взглянул и направил пушку на нее.
— Принеси сюда.
— Там только пепел, Дэвид. Зачем?
Милнер колебался.
— Ты в это веришь?
Мэри Лиз потерла щеку и процедила:
— Какая разница?
Дейв направился к двери, приказав:
— Оставайся здесь.
Она посмотрела на него и спокойно сказала:
— Нет. Я ухожу.
— Уходишь?
— Да.
— Куда? — взвился он. — Куда ты пойдешь?
— Прочь.
— Ты не сделаешь этого. У нас здесь дело.
— У нас здесь хрен собачий, Дэвид. Мы продули.
— Но…
— Иди, если тебе хочется, посмотри, что в мешке, Дэвид. Иди-иди.
— Но…
— Иди и посмотри. Я побуду здесь. У меня пушка Стива. А ты иди. Иди.
Стива.Конечно, он ей понравился. Он странным образом действует на нее. Милнер взялся за ручку двери.
— Не дури, Федс. Она умеет стрелять.
— Сходи, посмотри, что в пакете, Дэвид, — предложил Федеричи.
Милнер вышел.
Я качу на лыжах. Раз-два. Раз-два. За тобой, по твою душу, ты готов.
Медленно и легко, медленно и легко, медленно и легко.