Обсидиан
вернуться

Арминтраут Дженнифер

Шрифт:

— После случившегося прошлой ночью, все, о чем я могла думать, так это… что ты посчитаешь нас фриками.

— Ну... — начала я. — Вы определенно не совсем нормальные.

У нее вырвался смешок.

— Да, но, согласись, "нормальное" иногда бывает ужасно скучным.

Пожав плечами, я потянулась вперед, чтобы вытянуть стул, который почему-то выскользнул из-под стола до того, как я успела к нему коснуться. Вздрогнув, я подняла глаза:

— Ты?

Ди усмехнулась

— Ладно… очень удобная способность. — Я медленно опустилась на стул, надеясь, что он не станет двигаться снова. — Значит, вы такие же быстрые, как свет?

— Думаю, мы можем быть даже быстрее. — Она очутилась рядом с печкой и протянула руку над сковородой, которая немедленно начала потрескивать под ее ладонью. Оглянувшись через плечо, она широко усмехнулась. Конфорки на печи не горели, но в воздухе вовсю потянулся запах поджаренного бекона.

Я наклонилась вперед.

— Как ты это делаешь?

— Жар, — ответила она. — Так быстрее. Я могу запечь поросенка в течение секунд.

Через пару минут она протянула мне тарелку с глазуньей и беконом.

— Итак, о чем рассказал тебе Деймон прошлой ночью? — Она плюхнулась за стол с тарелкой, заполненной доверху яичницей.

— Он показал мне несколько… мм… нехилых инопланетных трюков. — Еда пахла божественно, и я просто умирала от голода. — Кстати, спасибо за завтрак.

— Всегда, пожалуйста. — Она собрала волосы во взъерошенный пучок. — Ты даже представить себе не можешь, как тяжело притворяться кем-то, кем на самом деле не являешься. Это одна из причин, почему мы не можем заводить близких друзей среди... людей. Вот почему Деймон так резко настроен против любого проявления дружбы...

Я нерешительно играла вилкой, в то время как она стремительно поглощала содержимое своей тарелки.

— Думаю, теперь тебе не нужно притворяться.

Ди подняла сияющие глаза.

— Хочешь узнать кое-что отпадное?

Из ее уст эти слова могли означать все, что угодно.

— Да-а… наверное.

— Мы можем видеть вещи, недоступные для человеческого зрения. Например, энергию, которую вы создаете вокруг себя. Полагаю, некоторые из вас называют ее аурой или чем-то вроде того. Эта энергия отображает вашу жизненную силу и эмоции.

Вилка застыла на полпути к моему рту.

— Ты можешь сейчас видеть мою?

Она покачала головой:

— Прямо сейчас через всю тебя тянется след, поэтому я не могу видеть твоей энергии, но раньше — когда я только тебя встретила — она была почти всегда бледно-розовой, что является нормой. Бывало, цвет становился реально красным, но только когда ты разговаривала с Деймоном.

Красный, скорее всего, означал гнев. Или… желание.

— Правда, я не слишком хорошо умею интерпретировать значение энергии. Некоторым из нас что-то дается легче, чем другим. Но Мэтью — он просто гуру в чтении энергии.

— Что? — Я с грохотом опустила вилку на тарелку. — Наш учитель по биологии тоже инопланетянин? Жесть… Все, о чем я могу сейчас думать, так это, о фильме «Факультет».

Теперь становилось понятно, почему он вел себя подобным образом, когда видел меня и Деймона вместе, и почему бросал на меня такие странные взгляды в классе.

Ди поперхнулась апельсиновым соком.

— Мы не меняемся своими телами.

Я очень на это надеялась.

— Вау, — наконец выдохнула я. — Значит… вы, ребята, можете ходить на нормальную работу.

— Ну да. — Подпрыгнув со стула, она посмотрела на пол. — Хочешь увидеть то, что лучше всего получается именно у меня?

Когда я кивнула, она отошла от стола и закрыла глаза. Воздух вокруг нее, казалось, начал немного вибрировать, и уже через секунду ее тело залилось ярким светом и плавно трансформировалось в… волка.

— Ум-м, — я откашлялась. — По всей видимости, я поняла теперь, откуда возникли легенды об оборотнях.

Она закружила вокруг меня, тыкаясь в мою ладонь теплым гладким носом. Неуверенная, что именно мне следовало делать, я осторожно погладила ее лохматую макушку.

Волк издал урчание, которое чем-то очень сильно походило на смешок, и затем отстранился.

Парой секунд позже передо мной снова стояла прежняя Ди.

— И это еще не все. Смотри. — Она затрясла руками. — Только не пугайся.

— Окей, — я вцепилась пальцами в свой апельсиновый сок. Ди закрыла глаза, ее тело снова залилось светом, и она преобразилась в кого-то... совершенно другого.

Светло-каштановые волосы каскадом ниспадали до середины ее лопаток, и лицо казалось немного бледным. Брови изогнулись над большими бархатными глазами, а розовые губы дрогнули в полуулыбке. Она сейчас казалась ниже своего обычного роста.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win