Шрифт:
— Все это не важно. Мне нужна жена… Ты не хочешь быть моей супругой. И посему я возвращаюсь в зал, где буду искать ее. Всего доброго, мисс Рейнар.
Софи смотрела ему вслед, и сердце ее наполнилось печалью. Он столько потерял в жизни! На мгновение она позволила себе задаться вопросом о том, каково это — быть его женой. И тут же упрямо тряхнула головой, прогоняя опасные мысли. Она была незаконнорожденной и, следовательно, ничтожеством в глазах общества.
Глава 10
Николас танцевал со многими прелестными девушками, но ни одна из них не возбудила в нем интерес. От своей избранницы он хотел услышать нечто большее, чем сплетни или болтовню о моде. К несчастью, в своем абсолютном большинстве те дамы, что могли поддержать интересный разговор, уже были замужем. Николас, потягивая бренди, обвел взглядом зал. Взгляд его немедленно отыскал Софи.
Она была окружена подругами, и со стороны могла показаться вполне довольной жизнью. Мило улыбалась. Хотя улыбка ее была какой-то вымученной. Николас, не успев дать себе отчет в том, что делает, направился к ней через зал.
— Так вот кто прячется под этой маской! — сказала Жанетт с несколько наигранным смешком. — Николас, я сразу узнала тебя!
Впервые звук ее голоса не возымел на него никакого действия. Странно! Обычно стоило ей заговорить, и жаркая волна окатывала его с головы до ног. С ним поздоровались все. Все, кроме Софи. Он почти ощущал ее ревность. Николас чуть заметно улыбнулся. Это чувство, по крайней мере, означало бы, что она хоть что-то к нему испытывала.
— Жанетт, позвольте пригласить вас на танец?
Ее темные брови удивленно поползли вверх, но она кивнула:
— С удовольствием, Николас.
Серые глаза Софи стали холодны как лед.
Николас подавил смешок, протянув руку Жанетт. Провожая ее к танцевальному залу, он сделал девушке комплимент:
— Вы сегодня чудесно выглядите!
И это было правдой. Сапфировый наряд подчеркивал синеву ее глаз. Глубокое декольте привлекало взгляд к пышной груди. Всего несколько недель назад обнимать ее в танце было бы для него танталовой мукой, но сегодня все мысли его были только о Софи.
— Вы такая молчаливая сегодня. У вас все в порядке?
Жанетт заморгала, словно вопрос застал ее врасплох, после чего медленно кивнула:
— Абсолютно.
— Я слишком давно вас знаю, чтобы принять эту вежливую отговорку за ответ.
— Не сейчас, Николас. Не здесь.
Он невольно задался вопросом: что же могло произойти? Оглядевшись, не заметил в зале Блэкберна.
— Где ваш муж?
— Ему нездоровится, и он остался дома.
Возможно, в этом причина ее неважного настроения. Вполне вероятно, что она тревожится за своего мужа, как всякая добропорядочная жена.
— Давайте переменим тему. Скажите лучше, какая леди вам сегодня приглянулась?
Николас улыбнулся. Он чувствовал себя с Жанетт на удивление легко и комфортно, и сам этому удивлялся. Ему очень нравилось это ощущение свободы в общении, когда влечение не создает скованности и напряженности.
— Я джентльмен, Жанетт. И никогда не стал бы бесчестить женщину, обсуждая ее достоинства.
Жанетт засмеялась:
— Ну конечно, вы правы, Николас. Кто же спорит? Тем не менее, меня не покидает ощущение, что вы танцуете со мной лишь для того, чтобы заставить кого-то ревновать вас.
— Я бы никогда не позволил себе такого, — ответил он с улыбкой. — Кроме того, вы замужем.
— О, я убеждена, что вы пошли бы на все, что угодно, чтобы завоевать женщину.
— Возможно.
— Вы скажете мне, кто она? Назовете ее имя?
Николас покачал головой:
— Простите, но это невозможно. Она не верит в то, что мы будем вместе.
— А вы?
— Я начинаю приходить к выводу, что она — как раз то, что мне нужно.
Софи моргала, с трудом сдерживая рыдания. Наблюдая за тем, как Николас танцует с Жанетт, она чувствовала себя еще более одинокой и покинутой, чем в самые мрачные минуты жизни. Надо было уходить, не дожидаясь, пока слезы польются из глаз. Глядя на них, Софи спрашивала себя: не в том ли причина ее неспособности «провидеть» Николаса, что именно Жанетт была предназначена ему судьбой?
Могут ли двое мужчин иметь одну и ту же вторую половину?
До сих пор она никогда не думала в таком ключе, но сейчас решила, что в этом есть определенный смысл. Жаль, что ее матери здесь не было. Она смогла бы дать Софи совет, поскольку обладала таким же даром, что и дочь.
Может, она перепутала Блэкберна и Николаса? Нет, этого просто не может быть. Она ясно видела Блэкберна с Жанетт, а не его.
— Может, нам пора подкрепиться? — предложила Эвис, взяв Софи под локоть.
Подруга кивнула.