Шрифт:
– Нет, - с сожалением покачал головой рыцарь.
– Мое имение близ Нивена, в Рансубрге я был пару лет назад, проездом, и никого там не знаю.
Десятник сокрушенно вздохнул и понуро двинулся назад, на свой пост, где его ждали еще несколько гвардейцев. А Бранк Дер Винклен продолжил путь, направившись туда, где из-за сводчатых крыш, покрытых черепицей, был виден огромный, подавлявший свой тяжеловесностью дворец, обитель короля Эйтора.
– Куда мы, господин?
– спросил Ратхар, поравнявшись с Дер Винкленом.
– Будем искать постоялый двор?
Юноша покорно следовал за рыцарем, державшимся так уверенно, будто вернулся в родной город. Кони ровно ступали по мостовой, и только подковы высекали из булыжников искры. Кое-кто из прохожих кидал на тройку всадников заинтересованные взгляды, но не очень долгие. Кругом бурлило настоящее людское море, и Ратхар ощутил робость, чувствуя себя здесь лишним, чужаком. По правде, юноша раньше не представлял, что в одном месте может собраться так много народа.
– Думаю, мы сразу направимся к королю, - помотал головой рыцарь, покосившись на своего оруженосца.
– Зачем терять время напрасно? Если повезет, ночь мы проведем во дворце, как гости, - довольно усмехнулся он.
Несмотря на то, что улицы был полны людей, выглядевших весьма радостными, явно одевшихся сегодня наряднее, чем обычно, всадники легко, без помех двигались в выбранном направлении. При виде верховых горожане расступались. Должно быть, будучи привычными к появлению рыцарей и лордов, живших здесь или, возможно, прибывавших во дворец, на балы или по личным делам. Лишь раз самому Дер Винклену пришлось уступить дорогу подводе, которая была слишком громоздкой, чтобы легко разворачиваться на не слишком просторной улице.
Дорога занял немного времени, и все равно Ратхар едва не отстал, глазея по сторонам. Из всех крупных городов он видел прежде лишь Лаген, и то ночью. Тот город не произвел на юношу приятного впечатления, особенно запомнилась потасовка в трактире с пьяным отребьем, которая чуть не привела Ратхара в темницу.
Здесь же, в Фальхейне, все было иначе. Никаких бродяг юноша не заметил, разве что нескольких попрошаек, смирно сидевших на обочине, зато хватало стражников. Крепкие парни в стеганых куртках, с кордами неторопливо прогуливались по улицам, бросая по сторонам суровые взгляды. А люди спешили, не обращая ни на воинов, ни на путников ни малейшего внимания. Здесь, в отличие от небольших селений, где все как на ладони, привыкли к чужеземцам, давно уже перестав считать их приезда особенным событием.
Ко дворцу путник прибыли быстро, однако попасть внутрь не смогли. Возле входа стояли гвардейцы в парадных мундирах, алых, с нашитыми на груди белыми гербовыми щитами с головой вепря. И при появлении рыцаря со своей немногочисленной свитой воин тотчас сомкнули алебарды.
– Мое имя Бранк Дер Винклен, - вновь, как и при въезде в город, назвался воин.
– Я рыцарь из Дьорвика. Я желаю видеть короля Эйтора.
– Невозможно, - сурово ответил, грозно выпячивая челюсть, десятник, мрачно изучая чужаков из-под обреза каски.
– Его величество дает торжественный ужин в честь лорда Грефуса, победителя северных варваров. Извольте подождать, милорд.
– Варварское королевство, - фыркнул раздосадованный Дер Винклен, но все же не стал упираться, повернув коня.
– За мной, - приказал он Ратхару и присоединившемуся к ним Альвену.
– Поищем какой-нибудь трактир.
Конечно, рыцарь был весьма разочарован, ведь явившись в Фальхейн, он рассчитывал сразу предстать перед королем и быть принятым на службу, а тут какие-то наемники, простолюдины, нацепившие форму, прогнали его от порога. Но все же Дер Винклен не унывал, благо занятых у Морлуса монет хватало, и вскоре уже вместе с товарищами наслаждался едой и темным пивом в одной из бесчисленных таверн столицы. Воистину, о гостях здесь заботились, а потому постоялых дворов и всевозможных кабаков было великое множество, на любой достаток и любые запросы. Слуги казались расторопными и доброжелательными - во всяком случае, пока в кошельке постояльца оставалась хоть пара медяков, - и можно было наслаждаться отдыхом, забыв на время о тяготах пути и разных мелких неудачах.
Дер Винклен, будучи не очень привередливым, расположился в первом попавшемся трактире, выглядевшем весьма прилично. Правда, к тому моменту, когда рыцарь там появился, просторный зал оказался заполнен почти до отказа, но все же удалось найти укромный уголок, где никто не помешал бы путникам.
По пути от дворца всадникам пришлось буквально продираться сквозь бурлившую толпу. Путники окунулись в атмосферу праздника, всюду видя радостный лица, слыша песни и просто переборы струн. А над площадями плыли протяжные звуки труб, вослед которым звучали выкрики королевских герольдов.
– Жители Фальхейна, - надрывались напыщенные парни в бело-алых плащах с нашитыми кабаньими мордами.
– Восславьте Его величество Эйтора и лорда Грефуса, победителя варваров! Веселитесь, празднуйте победу. Пусть сегодня все разделят радость! Его величество желает, чтобы все ликовали, а потому по его приказу на все площади будут выкачены бочки с вином, и каждый, кто пожелает, может испить чашу, дабы воздать хвалу доблестным воинам отважного лорда. Празднуйте, добрые жители Фальхейна!