Кудрявцева Д. А.
Шрифт:
Мы шли молча по длинным дорожкам, извивающимся вокруг низких домов, до
следующего центра, в котором витрины магазинов были монотонны, тут даже асфальт
казался серее, а холодный воздух пронизывающим.
– На, – протянул Джеймс мне мешочек, затянутый шнурком. – Купи все, что тебе надо.
Потом встретимся в кафе на том конце улицы.
– Хорошо, – сказала я, взяв зазвеневший кошелек.
Джеймс ушел с моим чемоданом, а я зашла в магазинчик «Все для душа и души». Там я
купила предметы гигиены и еще узнала, что здешние деньги называются «Юни». В
магазине рядом я приобрела полотенце и новую пижаму. На этом мои покупки
закончились, не хотелось уж сильно наглеть.
В кафе я сразу нашла Джеймса, он предложил мне перекусить и сообщил, что через час у
нас поезд. Поесть я с радостью согласилась. На вопрос о том, куда мы поедем, он ответил, что в мою новую школу. Ему, конечно, не понравилось, что я пропустила почти два месяца
в прошлом учебном году, а в этом вообще не появлялась на уроках (я даже пожалела
потом, что сказала ему это).
Глава 3
– Давай быстрей, а то мы опоздаем, – торопил меня Джеймс.
– Подождите, я давно так вкусно не ела, – остановилась я отдышаться.
Послышался гудок поезда, и Джеймс схватил меня за руку:
– Пошли, – потянул меня он.
– Я спешу, – пробормотала я, тащась за ним.
Джеймс пропустил меня первой в поезд, я нашла свободное купе и вошла в него.
Странно, я так легко поверила Джеймсу и так хорошо себя чувствую. «Грядут перемены», -
подумала я перед тем, как заснуть, облокотившись на холодное от дождевых капель
стекло.
Когда я проснулась, было уже темно. Джеймс пил что-то из стаканчика, который исчез, когда он, допив, сжал его в руке.
– Как вы поняли, что я такая же, как вы? Точнее, с чего вы это взяли? – спросила я.
Джеймс задумался.
– Предчувствие.
– Ну, а имя?
Джеймс перевел свой взгляд на окно и вместо ответа сказал:
– Скоро наша станция, – он сделал вид, что не услышал мой последний вопрос.
– Так как? – настаивала я.
Джеймс, продолжая избегать моего взгляда, ответил:
– Оно просто тебе подходит.
Глупо звучит, но я решила, что не стоит расспрашивать. Тем более, я надеялась, что у нас
будет еще время все обсудить.
Мы вышли из поезда, пересели в карету без лошадей, на которой восседал кучер в
кожаном пальто, и она тронулась.
– Как? Кто тянет карету? – перепугавшись, спросила я, выглядывая из открытого окна.
Карета подскочила на камне, и я ударилась.
– Сядь, Милана. Волшебство тянет, – сказал Джеймс, увлекая меня за собой на сидение. Я
кое-как устроилась, но все равно смотрела вперед кареты, надеясь что-то увидеть.
– Ты сказала, что пропустила занятия в школе. Почему? – отвлек меня от рассмотрения
невидимых лошадей Джеймс.
– Сразу после дня рождения, я убе… ушла из детдома.
– Ушла? Почему? – не понимал Джеймс.
Что он ждал в ответ? Сказать, что я наивно надеялась найти лучшую жизнь? Не хотелось
такого же будущего, как у большинства воспитанников нашего детдома. Да и глупый
вопрос "почему". Неужели у кого-то есть другие причины?
– В детдоме мало кому хорошо живется, – ответила я, вспоминая дни детдомовской
жизни.
Жизнь без дома меня устраивала больше, чем детдомовская. Отсутствия кровати и, порой, еды было терпимо, благодаря отсутствию громких обвинений и свободе. Конечно, жизнь в семье мне нравилась больше, но, наверно, я была плохой дочкой, ну, или просто
пугала новоиспеченных родителей своими необычными способностями и скверным
характером.
– Ты наврала тому продавцу в кафе? Сколько тебе лет? – сменил неприятную мне тему
Джеймс.
– Тринадцать исполнилось полгода назад.
– А где ты жила эти полгода? – воскликнул он от удивления, и смущенно отвел взгляд от
моего лица.
Он явно не хотел на меня кричать. Я взглянула на него устало. Какие же глупые вопросы
он задает...
– Когда где, – вспомнила я про одеяло в чемодане, стоявшем у ног.