Шрифт:
Смущенный и растерянный, я сел в другом конце комнаты, рядом с Мэри. Преподаватель — кудрявый коротышка по имени Хью — начал вещать чуть ли не с порога, а я все пытался поймать взгляд Фиби и гадал, что, черт возьми, стряслось.
— Итак, кто что думает о Гавейне? — спросил Хью. — Только не говорите, что он прям средневековый Джеймс Бонд, хотя в какой-то степени так и есть.
На секунду повисла тишина, а потом я нырнул в омут:
— Я думаю, что весьма интересно, как в пентакле на щите Гавейна нашли отражение пяти добродетелей средневековых рыцарей: целомудрие, щедрость, вежливость, благочестие и дружелюбие.
После чего аудиторию накрыло благоговейным молчанием.
Хью улыбнулся:
— Да, хорошее замечание, Люк.
Мэри улыбнулась мне, мол, молодец, впечатлил, но Фиби так и не оторвала взгляд от стола. Я решил было, что она поссорилась с Негин и Фрэнки. Но почему тогда вымещает это на мне?
— А остальные что думают? — Хью оглядел аудиторию, и народ нервно заерзал. — В свете сказанного Люком некоторые критики рассматривают книгу как сатиру на рыцарство. Что скажете?
Никто не отозвался, и я самодовольно гадал, кого же он в итоге спросит. Хью развернул кресло ко мне:
— Как насчет тебя, Люк? Похоже, ты действительно разобрался в тексте. По-твоему, это сатира?
Все вновь уставились на меня. Кроме Фиби.
— Эм… да, — пробормотал я. — Ну, в некотором роде. Наверное.
И снова тишина. На сей раз не столь благоговейная. Мэри, закусив губу, пялилась в потолок.
— Ла-а-а-адно. — Хью растянул это «ладно» секунд на пять. Затем повернулся к группе. — Так, а какое значение вложено в зеленый пояс?
«Зеленый пояс» тоже не натолкнул никого на умные мысли, так что Хью снова повернулся ко мне.
— Люк… зеленый пояс?
Я почувствовал, что краснею.
— Эм, ну я скорее… по-моему, пентакль куда интереснее, он ведь представляет…
— Пять добродетелей, да, ты уже говорил. — Хью кивнул. — Ладно. Наверное, нам следует прочитать начало текста вместе, и посмотрим, куда это нас приведет. Мэри, начнешь?
Мэри начала читать, а я с пылающим лицом сидел рядом и пытался придумать наиболее болезненный способ прикончить Артура. Едва семинар закончился, Фиби вскочила и вылетела прочь быстрее, чем в день, когда случайно прислала мне сообщение. Я еле догнал ее в коридоре.
— Привет, — произнес как можно небрежнее. — Короче, если Артур попытается давать тебе советы о семинарах, лучше…
Она так и неслась дальше.
— Фиби!
— Отцепись, Люк. — И даже не повернулась, когда посылала.
Я снова ее догнал.
— Фиби. Что случилось? Ты в порядке? Что не так?
Наконец она развернулась и посмотрела на меня — лицо застывшее, а сине-зеленые глаза полыхают гневом.
— А меня ты снял?
Я заметил, что лямка ее рюкзака дрожит, и не сразу понял, что это она сама трясется.
— Я тебя… что?
— Ну давай же. Покажи свой телефон. Я там есть?
— Телефон сдох. Серьезно, что происходит?
Фиби насмешливо-горько покачала головой:
— О, какое совпадение. — А потом вся ярость будто схлынула, и лицо ее стало просто… уставшим. — Какой же ты козел, Люк. Ты врал мне прямо в глаза.
Первая моя мысль была об Эбби. Но пока внутренности сковывал лед, внешне я вроде не прокололся.
— О чем врал? Фиби, в чем дело?
— Ради всего святого, Люк! Хватит уже прикидываться.
Выходившие из соседних аудиторий студенты притормаживали, пялясь на нас.
— Да где я прикидываюсь?!
Фиби уже едва не рыдала.
— Ст… Стена позора? Так вы это называете? И не смей снова лгать. Я видела тебя там. А теперь Бекки уехала. Бросила универ. Хотя вам же плевать. Так что, мать твою, даже не пытайся еще раз со мной заговорить. Знать тебя не желаю.
Нас обтекал людской поток, и в тишине я слышал ровный гул торговых автоматов.
Фиби повернулась, чтобы уйти.
— Не знаю, с чего я взяла… В задницу. Ты такой же, каким был в школе. Долбаный тупой футболист.
Я несколько секунд смотрел ей вслед, не зная, что делать и что думать. А потом почувствовал прикосновение к плечу и оглянулся.
— Взбодрись, Пентакль, — улыбнулась проходившая мимо Мэри. — Это не конец света.
Глава 21
Для остальных я вела себя так, будто в ярости из-за Люка. Будто его ненавижу. И отчасти так и было.