Шрифт:
Он наблюдал, как часы обнуляются.
«Удачное падение», — сказала Лина вслух.
Рабочие в трейлере коротко похлопали, а затем снова вернулись к своим экранам.
Хендерсон допил свой кофе, мечтая о чём-нибудь покрепче. Односолодовом. Чёрт возьми, даже о Wild Turkey.
Вскоре Лина объявила, что «Род» достиг цели: примерно 6° 8' южной широты и 106° 45' восточной долготы. Но на этот раз на земле не было никого, кто мог бы наблюдать за взрывом. Хендерсон так и хотел. Теперь пришло время перенести базу. Убирайтесь к черту из орегонской глуши и обустраивайтесь в ещё более отдалённом месте.
Всё было готово, передовая группа уже подготовила: компьютеры, спутниковую связь, а также достаточно еды и провизии на несколько месяцев. Как только он покинет Орегон, он сможет начать звонить. А потом просто наблюдать, как деньги текут рекой. Всё это – подготовка к его окончательному решению. Пока что лишь несколько человек погибли в этой авантюре. Так и было задумано. Он улыбнулся…
Он сам обдумывал свой гениальный план. Ему не терпелось рассказать кому-нибудь. Кому-нибудь, кто бы понял. Может быть, Лине.
Он положил руку Лине на плечо. «Молодец. С остальным они разберутся. Нам нужно поговорить».
Она улыбнулась и вышла за ним из трейлера.
Когда они добрались до личного трейлера Хендерсона, он повернулся к ней; его эрекция заметно выпирала из-под ткани комбинезона.
Он положил обе руки на ее шелковистые светлые волосы и сказал:
«Мы почти на месте, Лина. Осталось всего одна капля, прежде чем мы займёмся серьёзными делами».
«Как ты собираешься на этом заработать?» — спросила она его.
Он ухмыльнулся. «Устранить конкуренцию. Враждебные поглощения. И, в конечном итоге, крупное вымогательство. Мои конкуренты будут лезть из кожи вон, чтобы продать мне всё за бесценок». «Блестяще», — прошептала она.
Он наклонился и положил одну из её рук на свой член. «А теперь давай займёмся этим делом».
OceanofPDF.com
17
Финны просто подошли к Чаду и Такеру и спросили, знают ли они, что случилось с домом, который, казалось, разлетелся на куски. Убедившись, что ни Чад, ни Такер не говорят по-фински, они перешли на английский и просто ушли. Такер объяснил Чаду, что это своего рода проверка фактов, пока они шли к BMW.
Только что сев в машину к Уиммеру, помощнику начальника станции, Чад попытался вытереть волосы от дождя. Он привык к дождю, ведь в его районе Аляски выпадает больше 150 дюймов в год, но здесь казалось холоднее — почти как будто вот-вот должен пойти снег.
«Что теперь?» — спросил Чад. «Жаль, что мы не смогли последовать примеру тех финнов».
Уиммер улыбнулся Такеру, а затем посмотрел в зеркало заднего вида на Чада.
«Может быть, мы сможем», — сказал он.
«Ты их пометил?» — спросил Такер.
«Увидел, как они приближаются с улицы, остановил машину, выскочил, прикрепил GPS-трекер под бампер и уехал оттуда».
«Ловко», — сказал Такер, поднимая планшетный компьютер.
Виммер завёл двигатель. «О чём они тебя спрашивают?»
«Хотел поразмышлять о том, что случилось с домом», — сказал Такер, качая головой. «Проверяем языковые навыки. Нам лучше поторопиться.
Возможно, они действительно достаточно умны, чтобы переместить «Сирену», думая, что мы приближаемся».
Выезжая, Уиммер сказал: «Они также обменяются записками и опишут вас обоих своим приятелям. Кто-нибудь успел вас хорошенько разглядеть на Аляске?»
«Ни за что», — вмешался Чад. «Я был внутри дома и стрелял. А Такер был снаружи, в лодке. Насколько близко вы были?»
«Не очень», — сказал Такер, не отрывая взгляда от планшета. «Достаточно близко, чтобы пуля калибра девять миллиметров попала в корпус и ранила руку, но недостаточно близко, чтобы разглядеть лица».
Повернув налево на следующем углу, Уиммер спросил: «А как насчет того времени, когда вы шли по Большому Финну от Южной Америки до Аляски?»
«Возможно», — пробормотал Такер. «Откуда ты знаешь, что нужно повернуть налево?»
«В двух кварталах отсюда тупик. Им нужно было идти этим путём. Где они сейчас?»
«Примерно в двух километрах к северо-западу, едем с превышением скорости. Видимо, они не слишком беспокоились о нас».
«Уиммер», — сказал Чад, положив руку на сиденье.
«У тебя есть для нас оружие?»
«Хорошая идея», — сказал Такер.
«Под пассажирским сиденьем», — сказал Уиммер. «Пластиковый корпус.
Впереди направо или налево?»
«Поверните направо».
Чад взял кейс и открыл его. Внутри, в пенопластовой подкладке, лежали два девятимиллиметровых пистолета с двумя запасными обоймами. «Вальтер П99», — сказал он, проверяя первый на наличие патрона. «Магазины на шестнадцать патронов».