Трон Цезаря
вернуться

Сейлор Стивен

Шрифт:

Вот он лежит теперь, здесь, на Форуме, по которому столько раз он шествовал с триумфом. Вот его безмолвное тело на помосте, с которого столько раз он говорил с вами. Неужели кажется невозможным, что великий Цезарь мёртв? Уверяю вас, это так, ибо я собственными глазами видел пустые, безжизненные глаза его тела. Я видел и сосчитал множество порезов, изуродовавших его тело, – так много, так ужасно на них смотреть…

«Покажите нам!» — кричали люди. «Покажите нам тело!»

«Не могу», — сказал Антоний. «Пожелания вдовы должны быть соблюдены. Она не хочет, чтобы твоим последним образом Цезаря стали изуродованные останки, которые теперь годятся только для костра. Да и Цезарь не хотел бы этого. Посмотри лучше на маски людей, олицетворяющих его триумфы, вспомни его безмятежный вид при жизни, представь, что он всё ещё жив и благосклонно смотрит на тебя…»

Крики становились всё громче. «Нет! Покажите нам тело! Покажите нам, что с ним сделали убийцы!»

Антоний, казалось, колебался, терзаемый нерешительностью. Мне снова показалось, что он подойдёт к золотой раке, сорвёт покрывало, возложит руки на израненное и изломанное тело Цезаря и поднимет его на всеобщее обозрение. Я затаил дыхание, представляя, какой эффект это произведёт на разъярённую толпу.

Вместо этого Антоний совершил нечто ещё более провокационное. Он отложил завещание, которое всё это время сжимал в руке, и ткнул им в воздух для большей выразительности. Обеими руками он ухватился за шест, на котором было установлено изображение Цезаря. Он высоко поднял изображение и прошёлся от одного конца Ростры к другому, взад и вперёд, поворачивая изображение, чтобы показать его со всех сторон.

«Я не могу показать вам тело, — крикнул Антоний, — но я могу показать вам тогу, которую он носил в последний день своей жизни. Каждый порванный и запачканный кровью участок ткани — это след от кинжала, разорвавшего его плоть. Так много кинжалов! Так много крови!»

Эффект, произведенный на толпу, был подобен удару небес. Плач, вопли, стоны, крики, стон и стук мечей о щиты были оглушительны. Никогда я не слышал такого грохота. Антоний продолжал шагать взад-вперед по платформе, держа в руках чучело. Его губы двигались, но я больше не слышал его. На одно жуткое мгновение лицо чучела повернулось так, что, казалось, смотрело прямо на меня. Иллюзия снова увидеть Цезаря – сведенного к голове и туловищу, облаченного в кроваво-пурпурные и золотые одежды – была настолько странной и настолько мощной, что я почувствовал себя оторванным от происходящего, оторванным даже от себя самого.

Цинна крикнул мне в ухо: «Это даже хуже, чем я себе представлял. Гораздо хуже. Мы должны немедленно убираться отсюда!»

«Легче сказать, чем сделать», — пробормотал я, приходя в себя и оглядываясь по сторонам. Толпа превратилась в кричащую, ревущую толпу.

Краем глаза я заметил отблеск пламени и взглянул на трибуну оратора. К Антонию на Ростре присоединились люди с факелами.

«Сжечь его здесь!» — слышал я крики. «Прямо здесь, на Форуме! Сжечь его, как сожгли Клодия!»

Кто-то рядом крикнул: «Сжечь дома всех убийц! Сжечь убийц! Подожгите их и смотрите,

их сжечь!»

Давус, широко раскрыв глаза от тревоги, схватил меня за руку, чтобы меня не унесло. Цинна схватил меня за другую руку и прошипел мне на ухо: «Эти глупцы спалят город дотла!»

Я снова взглянул на Ростру. Антоний и его изображение на шесте исчезли. Появились ещё люди с факелами. Другие принялись выносить тело Цезаря из золотой раки. Так ли Антоний задумал? Фульвия видела, как Клодия кремировали посреди Форума. Неужели Цезаря тоже собираются сжечь там?

«Вот!» — воскликнул Давус. «Кажется, я вижу выход». Он повернулся к телохранителю Цинны. «Мы вдвоем сможем расчистить путь».

Мужчина кивнул. Они вдвоём шагнули в образовавшуюся в толпе щель и, расталкивая локтями, пробрались вперёд. Мы с Цинной, словно мальчишки, следующие за старшими, вцепились в их одежду и изо всех сил старались не отставать.

Меня охватила дрожь страха. Смерть казалась совсем близкой.

OceanofPDF.com

XLIV

На каждом шагу голоса кричали в моих ушах. Локти и колени наносили мне удары. Мимо меня проносились лица, искажённые ненавистью и горем, каждое искажённее и пугающе предыдущего, словно бесконечная череда отвратительных трагических масок. Они перемежались с тенями лиц, которых я не мог разглядеть, – всё те же фигуры в капюшонах, которые так напугали меня в начале.

В какой-то момент меня ударило что-то крупнее и неподатливее локтя. Я понял, что это деревянный предмет мебели – стул. Затем мимо проехал ещё один предмет – книжный шкаф на боку, в ячейке которого всё ещё висит один-единственный жалкий свиток. Я едва успел увернуться от этого массивного предмета. Если бы меня сбили с ног, меня бы наверняка затоптали.

«Что, во имя Аида?» — закричал Цинна.

«Подливай масла в огонь!» — крикнул я в ответ. «То же самое было, когда сожгли Клодия — толпа разграбила все близлежащие здания в поисках всего, что могло гореть».

Казалось, люди, несущие мебель, шли в одном направлении, а мы — в другом. Это казалось хорошим. Но когда я огляделся в поисках знакомого ориентира, то понял, что мы ничуть не ближе к окраине Форума, чем были в начале пути. Толпа словно несла нас по кругу. Мы были словно листья в вихре.

«Где Давус?» — крикнул я, поняв, что потерял его тунику. Я не мог видеть его перед собой. «А твой человек,

Цинна? Где они?

«Не знаю! Я никого из них не вижу!» Его крик был близок к воплю, граничащему с паникой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win