Сатурналии
вернуться

Дэвис Линдсей

Шрифт:

«Мы чрезвычайно признательны». Клеменс, возможно, и был на своей первой офицерской должности, но уже научился обращаться с гражданскими. «Я останусь», — вызвался я. Наверное, мне стоит попытаться найти Елену, но, возможно, ей лучше обойтись без меня. Анакрит примет её, учитывая положение её отца и её известную дружбу с Титом Цезарем. Она не поблагодарит меня за вмешательство. Это не значит, что я не беспокоился о ней.

Я попросил Клеменса прислать мне сообщение, когда она появится дома, а затем отправил его и остальных по кроватям.

Я помог Скитаксу убраться и смыть кровь. Я видел, как он приготовил опиаты, но наш мальчик всё ещё был без сознания. Сначала мы работали молча; я видел, как доктор расслаблялся. Позже мы сидели на табуретках с чашками горячего мульсума, который кто-то принёс нам из ночной кухни. Я рискнул спросить Скитакса о покойнике, который лежал у него на рабочем столе, когда мы только появились. «Я кое-что о нём знаю, поэтому мне и любопытно». «Он бродяга», — ответил Скитакс, словно я мог этого не заметить. Вряд ли; его запах доносился до нас прямо с улицы. «Знаю. Почти наверняка беглый раб. Живёт в коммуне для бездомных на Аппиевой дороге». «Музыкант. Это тот флейтист, о котором ты спрашивал, Фалько?»

«Нет. Слишком стар, слишком ограничен в выборе мелодий – а мой флейтист, должно быть, новичок на улицах. Судя по виду, этот покойник годами голодал под мостами». Скитакс кивнул. Больше он ничего не сказал, и я поинтересовался, как здесь оказалось тело.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы ответить. Он всё же знал, что я никуда не уйду, и знал также, насколько я дружен с Петронием. Оставалось либо ответить мне, либо попросить Петро завтра явиться и задать вопросы, к тому времени уже вдвойне подозрительные.

И он ответил.

По словам Скитакса, труп был сброшен рядом с патрулем.

ворота домов. Он сказал, что это случается время от времени. Он полагал, что люди надеются, что жертва ещё жива, и что он может помочь. История звучала неправдоподобно. Но я не мог придумать другой причины, по которой врач-вигилесу мог бы подавать ему свежие трупы. «Жертва»? — холодно спросил я. «Это же как «неестественная смерть», верно?» «Скажи мне, Фалькон. Казалось, ничего не было». Верно. Не было и причин, по которым Скифакс был так скрытен. Но я услышал голоса снаружи, поэтому оставил всё как есть. Вновь прибывшие — это были наши пропавшие без вести, Тит и Гауд. С ними был Юстин, крайне обеспокоенный Лентуллом. Я отправил легионеров домой. Скифакс встал и вышел, словно оставив нас наедине; я всё ещё чувствовал, что он пытается избежать разговора со мной об этом теле. Он всё ещё боялся, что я не оставлю это дело без внимания.

Я уставился на своего зятя. Ему было лет двадцать шесть или двадцать семь. Высокий, стройный, довольно подтянутый мужчина, у которого когда-то была карьера, но он уже потерял на это всякую надежду. Должно быть, он умудрялся поддерживать чистоту в доме Шпиона, но уже несколько дней не брился. Он выглядел напряжённым. Дело было не только в страхе за судьбу легионера. Синяки под тёмными глазами, которые так нравились всем женщинам, портили то, что могло бы быть красивым лицом.

Среди всей этой щетины не было и следа его обычной широкой улыбки.

«Нам нужно поговорить, Квинтус».

Тихо, ровным голосом, мы встретились. Потребовалось некоторое время. Юстинус утверждал, что не знал, что Ганна будет в храме Дианы; он просто надеялся найти там Веледу. Я подхватил это втайне, но не стал сразу спрашивать, откуда он узнал её возможное местонахождение.

Во время стычки со стражей Юстин понял, что снова попадёт в руки Анакрита, и кинулся бежать. Он нашёл потайную деревянную лестницу, ведущую на крышу; иногда богиня совершала ритуал.

«появление» публике, выставленное в окне над портиком. Тит и Гауд, увидев его, поняли, что он жизненно важен для нашей задачи, и поспешили за ним.

Позже, когда стало безопасно спускаться, все они отправились ко мне домой, но когда остальные вернулись и сказали, что Лентулл серьёзно ранен, Юстин настоял на том, чтобы прийти сюда. «Я всё время вспоминаю, через что мы прошли вместе в Германии».

Мы все говорили, что Лентулл безнадёжен, но он справился, Фалько. — О, я никогда не забуду, как он бесстрашно покачивался на хвосте этого чёртова огромного тура, пока зверь метался, а я пытался воткнуть ему в шею крошечный ножик...

«Золотое сердце. Ты хотел, чтобы он уберег меня от неприятностей, но в итоге я сам его в это втянул. Я никогда себе этого не прощу, Маркус. Он обожал нас с тобой».

«Мы подарили ему самое грандиозное и захватывающее приключение в его жизни. Он вас не осудит». Однако Джастин винил себя.

Я позволил ему ещё немного поразмышлять о Лентулле. Потом остановил его: «Так ты видел Веледу?» Он выглядел озадаченным. Должно быть, это было притворство. «Или…

Ты просто общался с ней до того, как Анакрит тебя арестовал? Он пытался сохранить невинный вид, поэтому я крикнул: «Камилл Юстин, не морочь мне голову!» «Тише!» — возмутился он, указывая на Лентулла. Я пристально посмотрел на него. Он должен был понять, что я его оцениваю. Он должен был понять, почему. Он работал моим помощником последние пару лет и знал мои методы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win