Сатурналии
вернуться

Дэвис Линдсей

Шрифт:

«Знают. Знают, что он держит приманку… приманку для той, о которой мы никогда не упоминаем. Старые приятели. Идут за ней. Идут за ней с помощью приманки. Умные старички… Идут за приманкой». «Ой, ой!» — пробормотал Петро, понимая, что это звучит как проблема, и догадываясь, в чём дело. «Ну как, Эрманус?» — спросил я как можно твёрже. Моя пьяная родственная душа восхищённо улыбнулась. «Фалько!.. Не могу сказать».

«Да ладно тебе», – проворковал я ему, словно плохой любовник, пытающийся уговорить хорошенькую девушку раздеться. Я не смел взглянуть на Петрония Лонга или Фускула. «Дай мне острых ощущений, Эрманус. Что задумали эти старики?»

«Идите к нему домой. Хватайте её ухажёра… Она одна из наших. Мы должны её забрать…» Он потерял сознание. Сергий и другие бдители аккуратно положили его на тротуар. Увидев это, его пьяный немецкий спутник выбрал лёгкий путь и затих, тихонько застонав. Его выстроили рядом с Эрманусом. Я наклонился, чтобы проверить, дышат ли они. Газированный миазм трёхдневного винного дыма подтвердил это. Я отшатнулся назад, прикрывая лицо. Выпрямившись, я попытался встретиться взглядом с Петро. Это была катастрофа. Меньше всего мне хотелось, чтобы эти старые неудачники, совершающие набег на Квинта,

Чтобы использовать его, чтобы переманить к себе Веледу. Одна лишь попытка была плохой новостью для Рима. Плохая новость и для них, если они перейдут дорогу Анакриту. Я выругался. «Петро, отставные немецкие гвардейцы Нерона не в ладах с тех пор, как Гальба их распустил. Теперь они планируют возрождение, без которого мы можем обойтись. Если они когда-нибудь получат контроль над Веледой, это будет кошмар. Если им это удастся, нам конец. Я должен их остановить».

«Лучше бы тебе добраться до дома Шпиона, пока не пришли немцы», — сказал Петро с несколько излишним интересом. Интересно, сколько он выпил сегодня вечером. Похоже, больше, чем я думал. Он выглядел готовым ограбить храмы, если какой-нибудь умный маньяк предложит ему развлечься. Он был готов на всё.

Тем не менее, я не собирался его останавливать, если он был готов помочь. Мы обдумали ситуацию. Вернее, обдумали оба, но лишь на мгновение, чтобы закрыть глаза и простонать. «Ты мог бы просто предупредить Анакрита». «И продолжить вечеринку? Как это вежливо». Я знал, что «вежливо» будет оскорблением для Луция Петрония.

«Крысы. Ты в теме, Фалько?» Вы могли бы подумать, что мне придётся просить его о помощи, но Петроний, этот сумасбродный авантюрист, уже решил вмешаться и консультировался со мной.

Я подавил свое удивление. «Жаль, что пропустил вечеринку с ребятами».

«О, не волнуйтесь», — Петро, казалось, занялся подсчётами. «Ночь только началась.

«У нас должно быть время все уладить: собрать подкрепление, проникнуть в дом Шпиона, схватить Камилла, спрятать его в укромном месте — и все равно успеть вернуться на вечеринку до того, как закончится вино».

XXXIV

Дом Анакрита, по-видимому, лежал во тьме. Небольшая группа из нас молча собралась на улице под Палатином и огляделась. Форум позади нас на этот раз казался безлюдным. В доме не горел свет; ворота были заперты. Всё выглядело так же, как и тогда, когда я приходил сюда глубокой ночью, хотя это не гарантировало, что шпиона нет дома. Сегодня ночью его присутствие не было обязательным, но для нас было бы безопаснее. Пока мы шли сюда, я предложил разработать план. Не было необходимости: у Петрония Лонга он уже был. Мой помощник был человеком, который преподносил сюрпризы. Я даже не помнил, чтобы говорил ему, что Анакрит держит Юскина и почему, но Петроний, похоже, всё об этом знал. Обсудив ситуацию с сенатором и Еленой, я решил, что проще всего оставить Юстина здесь, читающего бесконечные греческие пьесы. Но поскольку немецкие стражники пытались освободить пленника, Петроний понял, что необходимы радикальные меры. Его план был таков: сделать вид, что стражники учуяли дым у дома, крикнуть «Пожар!», а затем, воспользовавшись своим правом, войти, провести обыск, найти Юстина и вытащить его. «Спасите его, как погорельца. Просто, да?» — «Ты хочешь сказать, придумал простак? Это никогда не сработает». — «Смотрите за нами», — сказал Петро, кивнув Фускулу и свистнув сигнал своим ребятам.

Первый этап прошёл так, как я и ожидал. Паре вигилов оказали поддержку; они перелезли через высокую стену, прихватив с собой удобный фонарь. Глухие сторожевые собаки почти сразу же залаяли, но тут же замолчали. Ребята вернулись целыми и невредимыми и сообщили, что подожгли кучу листьев. Дальнейшее меня озадачило: Петроний издал громкий свист, похожий на тот, которым стражники подают сигнал подкрепления, обнаружив пожар во время ночных обходов. Вместо того чтобы броситься к входной двери, мы незаметно укрылись в тени и молчали. «Мы что, не войдем?» — «Заткнись, Фалько!» Через некоторое время, когда ничего не произошло, Петроний презрительно пробормотал и снова свистнул, громче. На этот раз мы услышали быстрый топот ног. Из-за угла показалась целая группа вигилов, направляясь к нам. Петроний вышел на свет их сигнальных ракет. «О, господа офицеры, как я рад вас видеть. Я как раз шёл на вечеринку с друзьями, когда мы почувствовали запах дыма. Кажется, он идёт из того дома…» «Вы разбудили домочадцев, сэр?»

«Не могу получить никакого ответа. Они, наверное, думают, что мы пьяницы, которые устраивают беспорядки, и не понимают, что мы — граждане, заботящиеся об обществе». «Что ж, спасибо. Теперь можете положиться на нас. Не волнуйтесь, сэр, мы скоро всё уладим».

Петроний ухмыльнулся мне: «Шестая когорта. Мы в их юрисдикции. Там

Правила, знаешь ли, Фалько. На самом деле, я знал, что он недолюбливал Шестого и с радостью впутал бы в то, что должно было последовать, именно его, а не своих, — на всякий случай, если что-то пойдёт не так. Люди, с которыми он говорил, прекрасно знали, кто он такой. Каким-то образом ему удалось убедить доверчивого Шестого оказать ему услугу.

Громкие удары в дверь вызвали домашних рабов, чьи протесты, что всё в порядке, были отметены в обычной для вигил добродушной манере: рабов повалили на землю, пинками заставили подчиниться и прижали к земле по подозрению в поджоге. Шестой бросился внутрь, чтобы обыскать здание, как это было разрешено пожарным при тревоге. Домашние рабы теперь сходили с ума, возможно, потому, что понимали, что это повлечёт за собой обычную «проверку ценностей»; возможно, они боялись, что после этого у их господина не останется столько ценностей, сколько было у него, когда начался пожар. Рабы знали, что Анакрит обвинит их в любых потерях, и знали, каким злобным он может быть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win