За львов!
вернуться

Дэвис Линдсей

Шрифт:

– Я представил, что зверь только что сбежал.

«Возможно, так и было», — Талия поморщилась. «Возможно, ей помогли. Доказать ничего невозможно, но я видела немало людей из бестиария Каллиопа у портика Октавии; там, прислонившись к статуям, они корчились от смеха, пока Сатурнин бродил вокруг в поисках пропавшего животного».

–Бестиарии? Разве они не тренировались? Откуда им было знать, что здесь что-то происходит? Заведение Каллиопуса довольно далеко от Трастевере…

«Мне это показалось странным, — пожала плечами Талия, — но это не значит, что я была удивлена. Проблема в том, что Сатурнино тоже их видел. Если вы так думаете,

Каллиоп выпустил леопарда, чтобы тот причинил ему неприятности; наверняка тот что-нибудь предпримет, чтобы отомстить ему.

– Война грязных трюков? Давно ли она продолжается?

–Это никогда не было чем-то серьезным…

– Но ведь обида уже возникла, не так ли? Хочешь поговорить со мной об этом?

«Они конкурируют за одни и те же контракты», — пренебрежительно заметила Талия. «Будь то гладиаторские бои или реконструкции охоты. И, конечно же, нельзя ожидать от них цивилизованности. Я как-то слышала, что они происходят из враждующих народов, находящихся в многовековых конфликтах».

–В Триполитании?

–Где угодно.

– Каллиоп родом из Оэи. А Сатурнин?

–Есть ли город под названием Лептис?

– Я так думаю.

– Ну, ты же знаешь, Фалько, каковы эти маленькие провинциальные городки.

Любой повод сгодится для ежегодной драки, возможно, даже с парой смертей. Это даёт всем повод продолжать вражду. А если удастся связать это с религиозным праздником, то можно добавить в драку элемент сакрализации и свалить вину на богов…

– Ты серьезно?

– Так обычно и происходит.

Я спросил его, знает ли он что-нибудь о том времени, когда, согласно записям, с которыми я ознакомился, Каллиоп и Сатурнин на короткий период образовали партнерство.

– Да, они пытались сформировать общество и эксплуатировать других триполитанцев.

Это не сработало, потому что другим главным игроком был Анобалус, слишком крупная рыба, чтобы с ней справиться. – Талия согласилась со мной: два таких человека, как они, объединившись ради одного дела, – верный путь к катастрофе. – Ты же понимаешь, о чём я, Фалько. Я слышал, ты замешан в какой-то катастрофической игре в солдатики со своим дружком…

Я попытался воспринять этот комментарий как шутку.

Петро как раз переживал трудный период в личной жизни...

И вы оба были в восторге от идеи поработать вместе. Полагаю, для вас стало полной неожиданностью, когда всё обернулось таким провалом, не так ли?

– Почти.

Талия расхохоталась.

«Подумай об этом, Фалько. Так погибло больше друзей, чем идиотов в моей постели. Тебе повезло, что Петроний не соблазнил твоих лучших клиентов и не украл все твои деньги. У тебя было бы гораздо больше шансов на успех, если бы ты работал с заклятым врагом!»

«Именно это я и пытаюсь сделать сейчас...» — признался я, одарив себя решительной и смелой улыбкой.

Талия успокоилась:

–Никогда не знаешь, когда пора сдаться.

– Настойчивость – часть моего обаяния.

– Хелене, возможно, так и кажется.

–Хелена думает, что я замечательный.

«Клянусь Олимпом! Как тебе это удаётся? Он точно не может гнаться за твоими деньгами. Ты, должно быть, настоящий художник... в чём-то, да, Джейсон?»

Я приняла суровое выражение лица и решила уйти. К сожалению, это означало переступить через питона. Ахасон любил сворачиваться прямо у входа в шатер, чтобы осматривать края одежд. Он даже не пытался притвориться, что дремал. Он пристально смотрел на меня, словно подзывая подойти.

– Елена Юстина – хороший судья; я – чуткий поэт и нежный отец, который также умеет приготовить приличное куриное крылышко.

«А, это все объясняет!» — заключила Талия с глупой ухмылкой.

Я нервно шагнула вперёд. Сидя верхом на Джейсоне, я вспомнила кое-что.

– Этот спор между Сатурнином и Каллиопом... уже довольно разгорелся.

Разве ты так не думаешь? Потому что у Каллиопа был лев…

«Новый, ливийский; крупное животное, которого называли Драко», — невозмутимо согласилась Талия. «Я тоже за ним гонялась, но Каллиоп его похитил: он отправился в Путеолы и забрал его, как только они его высадили. Я слышала, у него есть ещё один, обученный убивать».

– Был. Леонид. Сатурнин продал ему его под ложным предлогом.

– Какая наглость!

–Ещё хуже. Леонидас только что был найден мёртвым при весьма подозрительных обстоятельствах.

«Клянусь Юпитером!» Смерть льва всколыхнула самые глубокие чувства Талии. Других диких животных привозили в Рим только для охоты на арене, но Леонид работал на арене, и она относилась к нему так же, как к своим собственным животным и рептилиям: считала его профессионалом. «Это ужасно. Кто мог такое сделать? И зачем, Фалько?»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win