Заговор в Испании
вернуться

Дэвис Линдсей

Шрифт:

Я подумал, заметил ли меня беспечный сенатор.

Я спросил Хельву о шоу.

–Кто нанял музыкантов?

– Я.

– Это обычная практика? Вы сами выбираете артистов?

–Почти всегда. Единственное, что действительно интересует участников, — это еда и вино.

–Всегда ли среди танцоров есть испаноязычный танцор?

– Кажется, это правильный выбор. Кстати, девушка не латиноамериканка.

Как и большинство «фракийских» гладиаторов, «египетских» прорицателей и «сирийских» флейтистов. Кстати, большинство «испанских окороков», продаваемых на рынках, месяцами ранее можно было увидеть плещущимися на свинофермах в Лациуме.

– Девушка? Она всегда одна и та же?

«Неплохо, Фалько. И участники чувствуют себя спокойнее, когда знают, что это за зрелище. В любом случае, они не обращают на него особого внимания; их интересуют только еда и напитки».

– Атракто хвастался, что оплатил выступление. Это обычная практика?

«Он всегда так делает. Это считается жестом щедрости; ну, это показывает, что он богат, и, естественно, сначала он устраивает танец в комнате, где обедает. Остальные члены общества рады, что он это оплачивает, а гости Сената впечатлены».

Хельва сказала мне, что девушку зовут Перелла. Полчаса спустя я собирался предстать перед этим безупречным телом, которое видел в последний раз в охотничьем наряде.

Я был слегка удивлён. Я ожидал увидеть сияющую Диану с переливающимися чёрными волосами, которая решила быть со мной столь резкой.

К моему недоумению, Перелла, предполагаемая танцовщица, регулярно выступавшая в Обществе производителей оливкового масла Бетики, оказалась невысокой, пухлой и недружелюбной блондинкой.

XI

Блондинка – это было благочестивое слово. Её волосы по текстуре напоминали гриву мула и были почти того же цвета. Казалось, она расчёсывала их раз в месяц, а потом, как только кончики начинали отставать, просто втыкала новые костяные гребни. Легко было понять, почему части фантастического головного убора, жаждущие независимости, хотели броситься в погоню за свободой. Высоченное сооружение выглядело так, будто в нём скрывались три маленькие белые мышки и приданое.

Дальше картина несколько улучшилась. Не сказать, чтобы она была аппетитной, но она была чиста и опрятна. В роли целомудренной и неземной богини луны она была бы катастрофой, но в качестве компании в таверне она была бы первоклассным развлечением. Она была в том возрасте, когда можно было быть уверенным, что у неё уже есть изрядный опыт… практически во всём.

–О! Я не ошибся дверью, правда? Я ищу Переллу. Ты её подруга?

«Я Перелла!» Значит, это точно не та танцовщица с вечеринки. На её губах появилась улыбка, пытающаяся казаться любезной; она получилась совсем короткой, но мне было всё равно. «И чего ты от меня хочешь, центурион?»

«Чистосердечный разговор, дорогая». Она знала, что не должна верить в такое. Её взгляд на общество уже был зрелым. «Меня зовут Фалько».

Имя ему ничего не говорило. Что ж, иногда к лучшему, что моя слава не опередила меня. Критики бывают очень грубы.

«Полагаю, вам захочется увидеть мои документы», — продолжил я. «Вы знаете Талию, танцовщицу со змеями из цирка Нерона?»

«Я никогда о ней не слышал». Прощай, мой гарантированный доступ в мир Терпсихоры.

– Ну, если бы вы ее знали, она бы за меня поручилась.

– Что, например? – очень резко спросила танцовщица.

–Как уважаемый человек с важной миссией, который просто хочет задать вам несколько простых вопросов.

– Как что?

–Почему на ужине Общества производителей оливкового масла в Бетике два дня назад не танцевала такая же пышнотелая девушка, как вы?

«Почему ты спрашиваешь?» — возразила Перелла. «Ты надеялся увидеть меня… или они пускали только богатых и красивых мужчин?»

Я был там.

– Я всегда говорил, что у них очень широкие рукава у двери.

– Не будь жесток! В любом случае, ты у нас дома постоянный артист.

Что с тобой случилось той ночью?

Когда у меня становилось жарко, она смягчалась.

«Не спрашивайте меня», — весело призналась она. «Мне просто сообщили, что моё присутствие больше не требуется, поэтому я осталась здесь и отдохнула».

–Кто отправил сообщение?

– Хельва, я полагаю.

– Нет. Хельва всё ещё считает, что это ты действовал. Он сказал мне спросить тебя…

Перелла стоял настороже, с гневным выражением лица.

–Значит, кто-то меня разыгрывает!

Мне пришла в голову мысль, что сам Хельва мог решить нанять танцовщицу более высокого класса и побоялся рассказать об этом Перелле... но в таком случае он бы точно не послал меня туда, чтобы я его предал.

– Кто пришёл сказать тебе не идти на вечеринку, Перелла? Не могла бы ты их описать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win