Заговор в Испании
вернуться

Дэвис Линдсей

Шрифт:

– Что они его подделали? Вы имеете в виду, что подменили его на поддельный?

– Я понимаю, что порядочный человек найдет эту идею отвратительной.

– Элиано, говоришь?

–Не дайте себя обмануть ее милой улыбке.

«Он всего лишь мальчик...» — сказал Пласидо.

– Ей двадцать четыре. Беззаботный возраст.

–Я слышал, он твой родственник.

«Через несколько недель он станет дядей моему первенцу. Но это не значит, что я доверяю ему качать колыбель без присмотра. Он, возможно, и дружил с верным Корнелием, но также хорошо ладил с аннеями, довольно сомнительной группой. Он даже ездил верхом с Квинкцием Квадрадием, пока они не поссорились из-за чего-то, касающегося поместий родителей. Вы знакомы с этой группой?»

– Молодые люди из хороших семей, некоторые из которых живут вдали от дома, одни в провинциальной столице, и любители кутить. Слишком много выпивки, слишком много спорта и охоты. Они просто ищут острых ощущений… особенно если думают, что старшие не одобрят. Куадрадо заставил их заигрывать с культом Кибелы…

«Восточная религия!» — воскликнул я в недоумении.

– Привезён сюда карфагенянами. В Кордубе есть храм. Когда-то все туда ходили, но Анней Максим запретил своим сыновьям посещать его, проконсул резко отозвался о Корнелии, и дело зашло в тупик.

«Полагаю, они передумали, услышав об обрядах кастрации», — серьезно заметил я.

Пласидо разразился смехом.

– Продолжайте говорить о Куадрадо. Он был здесь в прошлом году?

– Его послал отец. Видимо, присматривать за имуществом.

–И выселить жильцов, чьи лица ему не понравились!

В ответ на мой резкий ответ мой собеседник поджал губы.

«Полагаю, были какие-то проблемы», – осторожно произнёс он. Я показал жестом, что знаю всю историю, и Плацидус с несвойственной ему резкостью выпалил: «Квинтий Квадрадо – человек худшего сорта, Фалько! А у нас были всякие. Были грубые, самоуверенные. Были молодые, распутные тираны, которые жили в борделях. Были идиоты, которые не умели даже считать или написать ни одного предложения ни на одном языке… не говоря уже о переписке по-гречески. Но когда мы услышали, что Квадрадо навязали нам квестором, те из нас, кто его уже знал, были готовы паковать чемоданы и уезжать!»

–И что же делает его таким плохим?

«Его невозможно понять. Он производит впечатление человека, знающего своё дело. Успех — его имя, так что нет смысла жаловаться. Он из тех парней, которых любит весь мир... пока он не сбросит его с пьедестала».

– Чего в твоем случае может и не случиться! – заметил я.

–Вижу, вы понимаете проблему.

– Я работал с несколькими золотыми мальчиками, как этот.

– Ребята, которые летают очень высоко... У большинства из них сломаны крылья.

«Мне нравится твой стиль, Пласидо. Обожаю находить человека, который не прочь высунуть голову из-за вала, когда все остальные прячутся. Или, правильнее сказать, все остальные, кроме проконсула? Ты же знаешь, он дал Куадрадо неограниченный отпуск на охоту».

«Я этого не знал. Что ж, это очко в мою пользу. Влияние отца создало впечатление, что назначение было сфальсифицировано, а проконсул не приемлет даже намёка на коррупцию».

«У Куадрадо, возможно, есть пятно на репутации», – заметил я, вспомнив рассказы писцов проконсула о солдатах, погибших в Далмации. «С другой стороны, расследование Анакрита о роли семьи не слишком способствует поддержанию его ауры блеска. Кто-то нашёл ему выход, которым он может гордиться», – заметил я.

– Ужасно, не правда ли? – пробормотал Пласидо, сияя от радости.

«Трагично! Но вам придётся терпеть, пока он, его отец, или, если возможно, оба, не опозорятся. Это моя работа».

Я на полпути к разгадке. Я могу указать на них как на главарей картеля, когда это обсуждалось в Риме в прошлом месяце… но свидетелей предоставить не могу. Конечно, они оба там были. Даже молодой Куадрадо уже уладил свои сельскохозяйственные дела и вернулся домой, чтобы триумфально сыграть на выборах в Сенат и в лотерее за должности.

– Да. Он узнал, что Корнелий хочет уйти в отставку, и вместе с отцом организовал политические интриги, которые привели к тому, что квесторство оказалось в его руках. С этой точки зрения трудно понять, почему Рим это допустил.

Старейшины курии одобрили это решение. У семьи были здесь интересы, и император, должно быть, рассчитывал, что проконсул будет в восторге от такого выбора.

«Проконсул не замедлил дать ему знать «нет». Новость заставила его побледнеть!» — пробормотал Плацид. «Корнелий мне сказал».

Судя по всему, проконсул любил нарушать правила: он предвидел недоброе… и не боялся уклониться от него. И он не боялся высказать Веспасиану своё раздражение. Он был исключительным человеком среди людей своего ранга. Без сомнения, в конечном итоге он оправдает мои худшие ожидания, но пока, похоже, он справляется со своей работой.

Я вернулся к основной проблеме:

«Буду честен с Элианом. Предположим, он не хотел причинить никакого вреда. Он прибывает в Рим с докладом для Анакрита, очень гордясь важностью миссии. Возможно, он не умеет держать язык за зубами и просто хвастается этим не перед тем человеком. Возможно, он не знал, что Квинтий был замешан».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win