Храм Крови
вернуться

Алферов Екатерина

Шрифт:

Дорога вела на восток, огибая невысокие холмы. Лес по обе стороны становился гуще, деревья росли плотнее. Воздух стал прохладнее и повеяло влагой. Мы приближались к реке.

К полудню показался проход между камнями.

Ущелье Трёх Ветров.

Я увидел его издалека и сразу понял, почему Чжэнь Вэй и Юэ Ган так беспокоились.

Две горные гряды, будто расколотые рекой, вздымались по обе стороны дороги, сжимая её в узкий коридор. Скалы были высокими и крутыми, покрытыми редким кустарником и камнями. Дорога шла вдоль реки, которая текла внизу, слева от пути. Справа — отвесная стена камня. Впереди — только один выход, узкий и длинный, почти на три ли.

Идеальная ловушка.

Если враги перекроют выход и заблокируют вход, караван окажется зажат в каменном мешке. Отступать некуда. Манёвры невозможны, там настолько узко, что даже не будет возможности развернуть телегу, если понадобится. Только прямой бой.

Лин Шу остановилась перед входом в ущелье. Подняла руку, подавая сигнал остановки каравану. Затем исчезла в тени скал, проверяя путь. Сяо Лань последовала за ней со слабым мерцанием.

Мы ждали.

Минуты тянулись медленно. Купцы переговаривались между собой нервным шёпотом. Волы нетерпеливо переступали с ноги на ногу, чувствуя напряжение людей.

Глава 3

Ущелье Трех Ветров, часть 1

Из ущелья вернулась Лин Шу. Она бежала быстро, лицо серьёзное. За ней следовала Сяо Лань.

— Чисто! — крикнула Лин Шу, подбегая к Юэ Гану и Чжэнь Вэю. — Проверили весь проход. Никаких следов засады. Можно двигаться!

Сяо Лань кивнула в подтверждение слов разведчицы.

Юэ Ган повернулся ко всем:

— Хорошо. Тогда идём быстро, не останавливаясь. Без привала на обед. Пройдём ущелье за один раз.

Чжэнь Вэй поднял руку:

— Все слышали? Держим строй! Двигаемся быстро! Не расслабляться!

Караван тронулся.

Мы вошли в ущелье.

Стены скал вздымались по обе стороны, отбрасывая длинные тени. Солнце светило откуда-то сверху, но его свет едва пробивался в этот узкий коридор, то, что пропустили скалы, скрывали ветви деревьев и папоротники, растущие прямо на стенах ущелья. Воздух стал холоднее, изо рта вырывался пар, а эхо от копыт волов и скрипа телег отражалось от камня, усиливаясь.

Я шёл по правому флангу, постоянно оглядывая скалы над нами. Мой инстинкт сигнализировал об опасности, но я понять не мог, откуда именно должна прийти беда. Запах скверны усилился, не намного, но заметно.

Что-то было не так.

Мы прошли около половины ли, когда это случилось.

Раздался истошный и пронзительный, испуганный крик одного из купцов.

— Бандиты! Впереди!

Из-за поворота дороги, там, где ущелье делало плавный изгиб влево, выскочили всадники. Они неслись во весь опор, подгоняя коней! Человек двадцать, может, больше. Они были одеты в тёмную и простую одежду, их лица были скрыты платками, оружие сверкало в их руках — мечи, копья и луки.

Не оставалось сомнений, что они пришли по наши души!

— Строй! — рявкнул Чжэнь Вэй.

Мы среагировали мгновенно.

Лин Шу и Сяо Лань, бывшие в авангарде, развернулись лицом к врагу. Чжао Ю вскочил на одну из телег, натягивая лук. Тао и Ма Цзюнь бросились вперёд, прикрывая телеги щитами. Юэ Ган выхватил свой меч, его ци вспыхнула желтым. Чжэнь Вэй рванул вперёд, деревянная ци окутала его тело защитным слоем с зеленоватым отливом.

Я выхватил меч, металлическая ци потекла в клинок, заострив и укрепив его.

Бандиты атаковали!

Первыми полетели стрелы. Чжао Ю ответил тем же — три стрелы с его лука, усиленные ци, синими кометами понеслись в толпу нападавших. Одна попала в плечо всадника, тот с криком свалился с лошади. Другая попала в лошадь, мгновенно заморозив ей ноги, животное упало вместе со всадником, но этого было недостаточно, врагов было слишком много!

Всадники врезались в наш строй.

Тао и Ма Цзюнь встретили их первыми. Земляная ци старика Тао взорвалась, укрепляя его стойку, и погнав волну дрожи на нападающих. Лошади спотыкались, сбивая строй, налетали друг на друга и падали, заодно роняя и всадников. Тао стоял, как скала. Он снова ударил посохом об землю, вызывая земляной щит, защищающий от стрел.

Тех, кто успел доскакать до каравана с грохотом налетели на Ма Цзюня. Тот успешно отразил удар копья и контратаковал мечом, разрубив древко.

Лин Шу крутилась как вихрь, её копьё пело в воздухе. Огненная ци вспыхивала на наконечнике, оставляя красные следы. Один удар — бандит упал, держась за разрубленную руку. Второй удар — лошадь заржала, падая на колени.

Сяо Лань сновала тенью меж мечущихся лошадей. Её кинжалы мелькали так быстро, что я едва успевал следить. Она скользила между врагами, нанося точные удары в уязвимые места: подрезала коням сухожилия, метила людям в горло, подмышки и, если могла дотянуться, то во внутреннюю сторону бедра. Там, где проходили её клинки, оставались тонкие красные линии, из которых начинала обильно сочиться кровь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win