Храм Крови
вернуться

Алферов Екатерина

Шрифт:

Пауза.

— И, — добавила она тише, — если ты проиграешь… я тут же уйду. Обещаю. Не попаду в плен. У меня есть техника водных иллюзий и ледяного тумана, я смогу скрыться, пока враги будут заняты тобой.

Я хотел возразить. Сказать ей, что это безумие. Что она не должна рисковать.

…Но она была права.

Сектанты сильны, их много, а у меня нет преимущества внезапности, они наверняка уже знают, что двое ускользнули.

Сектанты сражались подло, меня снова могут отравить ядом, или кто-то из нашей команды будет ранен. Из меня никудышный доктор, я знаю только простейшие травы (а ведь их ещё надо найти!) и отвары, а без целителя некоторые раны могут стать смертельными.

— Хорошо, — выдохнул я с трудом. — Но ты держишься на расстоянии. Как можно более далеко! И при первых признаках опасности — бежишь. Обещай мне это.

Мэй Сюэ кивнула:

— Обещаю.

Мы провели ещё несколько часов в пещере, восполняя силы.

Мэй Сюэ достала из своего мешка сухой паёк — вяленое мясо, орехи и сушёные фрукты. Немного, но достаточно, чтобы набраться сил. Мы ели молча, каждый погружённый в свои мысли.

Потом я медитировал.

Сел в позу лотоса, закрыл глаза и погрузился внутрь себя. Даньтянь был почти наполнен после драки и погони: пятая звезда спокойно мерцала, четвёртая горела рядом. Я должен был проверить меридианы, поэтому начал дышать.

Началась циркуляция ци. Медленно и плавно. Вдох — природная ци входит в лёгкие из воздуха. Выдох — она течёт по меридианам к даньтяню.

Вдох. Выдох.

С каждым циклом звёзды становились всё ярче.

Мэй Сюэ медитировала рядом. Я чувствовал её водяную ци: прохладную и успокаивающую. Она тоже восстанавливалась.

Время тянулось. Минуты превращались в часы.

Когда я открыл глаза, я был готов. Почти в полную силу, достаточно, чтобы сражаться.

Мэй Сюэ тоже открыла глаза. Кивнула мне. Готова.

— Тогда идём, — сказал я, поднимаясь.

Мы очень осторожно вышли из пещеры.

Я первым протиснулся в узкую расщелину, ведущую наружу, и замер, прислушиваясь. Звериный слух обострился, ловя каждый звук.

Ветер в скрученных ветром деревьях. Плеск воды водопада. Птицы где-то вдалеке.

Ни голосов. Ни шагов. Никаких подозрительных запахов.

Никого вокруг, только мы.

Я подал знак Мэй Сюэ. Она протиснулась следом, и мы оказались на берегу озера.

Солнце стояло высоко, был полдень. Значит, я был без сознания целую ночь и половину следующего дня.

Тела сектантов, которых мы победили, исчезли. Или их забрали свои, или… Но следов крови на камнях не осталось, как будто и не было ничего. Камни были влажными, видимо, ночью был дождь. Он смыл все следы. Остались только царапины на камнях от оружия и моих техник.

— Может быть, они ушли и забрали своих павших, — прошептала Мэй Сюэ. — Наверное, решили, что мы уже слишком далеко и нас теперь не поймать.

Я кивнул:

— Наверное, кто мог вернулись к основной группе.

Мы начали спускаться обратно по горной тропе. Я шёл впереди, Мэй Сюэ — за мной. Каждый шаг был осторожным, это я мог удержаться на горной тропе, но девушке нужна была помощь и поддержка.

В паре мест я перенёс её на себе, стараясь не думать о том, что её грудь прижимается к моей спине.

Мы спустились к тому месту, где была погоня. Потом ниже, к ущелью Трёх Ветров, где всё началось.

Ущелье было пустым.

Телеги и волы исчезли. Тел не было: ни разбойников, ни возницы, которого утащили щупальца, ни самих щупалец. Даже кровь была смыта то ли дождём, то ли кто-то специально убрал следы.

Пришлось потратить некоторое время на поиски, но я многому научился у Сяо Лань, поэтому чуть дальше от дороги я обнаружил искомое. Там ещё остались глубокие борозды тележных колёс и следы множества ног. Видимо тут прошли сектанты и их пленники.

Они повели караван дальше.

— Следы, — тихо сказала Мэй Сюэ, присев рядом с одной из рытвин. — Свежие. Не больше суток.

Я осмотрел землю. Она была права. Звериное зрение различало детали, отпечатки сапогов и примятую траву.

Ещё один след. И ещё.

Направление скоро было определено: нападающие пошли вглубь ущелья, к югу, в горы.

— Они ушли туда, — сказал я, указывая вперёд. — Наверное, к своей базе… или к месту ритуала.

Мэй Сюэ встала рядом со мной:

— Тогда мы идём за ними.

Я посмотрел на неё. Маленькая, хрупкая девушка в одежде целителя и с моей шпилькой в волосах, но глаза были серьёзны и горели решимостью спасти всех, кого можно. Я был обязан её защитить.

— Идём, — согласился я.

Мы шли по следу несколько часов.

Тропа вела нас всё глубже в горы. Ущелье расширялось, потом снова сужалось. Дорога петляла между скал, иногда поднимаясь, иногда спускаясь к реке, текущей по дну узкой долины.

Следы были чёткими. Караван двигался медленно. Видимо, волам было нелегко тащить телеги этим горным маршрутом. Это замедляло движение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win