Женитьба вслепую
вернуться

Нэльте Нидейла

Шрифт:

— Что происходит? — спросила.

Дэйкер всё же зажёг на ладони пульсар — какой-то особый, голубоватый, не огненный. И резко швырнул его в скелет.

Испуганно стукнув челюстью, тот бросился в малую гостиную, из которой мы только что вышли. Хлопнула дверь.

Пульсар ударил в створку, не причинив ей видимого вреда.

— Милли! — позвал Дэйкер.

— Что с ней? — испугалась я.

— Всё нормально, Шейли. Просто хочу, чтобы она побыла с вами, пока я разберусь с… незваными гостями. С чего это столько мёртвых душ активизировалось?

— Говорят, они чуют нечистую совесть, — задумчиво пробормотала я. — Моя точно чиста. А ваша?

— Очень на это надеюсь, — хмыкнул супруг. — Милли!

— Бегу! — служанка выскочила из моих покоев. — Вы так быстро? Уже всё съели?

— Милли, скажи, пожалуйста, часто ли по вашему дому разгуливают призраки и скелеты? — понятно, решил поинтересоваться у зрячей. Логично, в принципе.

— Забредают иногда, — повела плечами Милли. — Да вы не бойтесь, они ни на кого не нападают.

— Я не боюсь, — отозвался Дэйкер с таким взглядом, что Милли предпочла ухватить мою руку:

— Идёмте, леди Вермилион… ой, то есть, леди Адор, я проведу вас в комнаты.

— Там никто не появлялся? — уточнил Дэйкер.

— Нет, там всё спокойно, — уверила Милли, уводя меня.

Разумеется, спокойно, пока муж не ломится в мою кровать.

В дверях, не удержавшись, я оглянулась. Дэйкер шёл свирепым шагом к малой гостиной, явно намереваясь сразиться со всей нечистью разом. Боюсь, сражение с некромантом ему не выиграть. Впрочем, этот самый некромант ведь не должен себя раскрыть.

— Мне нужно это видеть! — прошептала я, пулей залетая внутрь и усаживая в кресло голема.

И зачем только натянула платье с открытыми плечами? Под него костюм не наденешь. Впрочем, пауков мне хватило ещё на свадьбе, поэтому, наскоро накинув платье на вяжущий голем, я натянула костюм и бросилась в потайной ход, туда, откуда можно было следить за малой гостиной.

Заперев двери на ключ, Милли отправилась следом. Конечно, лучше бы остаться сторожить… но я не могла лишить её такого удовольствия. В случае чего, успеем. Надеюсь.

Спустя пару минут мы лежали на прихваченном коврике, заглядывая в щель над люстрой.

Здесь было пыльно — не помню, когда кто-нибудь из нас последний раз наблюдал отсюда. Пожалуй, только тогда, когда проделали ход.

Рядом пристроился Танза, обосновавшийся здесь уже давно. Раян по традиции торчал где-то в вентиляции, а Бэйн в специальной скрытой нише за камином. Оттуда ему было удобнее наблюдать, а жар огня не давал обнаружить источник магии. Даже если кто-то оказался бы способен засечь магию некроманта.

— Апчхи! — не удержалась Милли и испуганно замерла, глядя на Дэйкера внизу.

Но полог тишины работал отлично, Дэйкер даже не дёрнулся. Да и не до того ему, бедному, было.

Супруг стоял у стола. Вокруг водили хоровод призраки в латах, взявшись за ручки. И раскрывали рты, словно горланили неслышимую песню. Судя по похабным мордам — скабрёзную.

Свечи, что примечательно, тоже летали по кругу в противоположном направлении.

А за столом на прежнем месте Дэйкера сидел скелет. Забрасывал себе в рот устриц прямо со створками, и те, гремя изнутри о рёбра, вываливались на стул.

Скелет, жадно шевеля пальцами, так клацал челюстью, что зубы шатались и норовили вылететь.

Дэйкер, казалось, подсчитывал порченных устриц… но вдруг как рыкнет, взмахнув руками в стороны:

— Так, стоп!

С пальцев сорвалась магия, действительно парализуя «непрошенных гостей».

Привидения и даже свечи замерли. Как и скелет.

Последней с громким стуком отпала его челюсть и прокатилась по стеклянной столешнице.

Быстро кружа вокруг стола, супруг наполнял застывший круг магии рунами и печатями. А после снова взмахнул рукой — и все они вспыхнули, являя ровный, чёткий запечатывающий узор.

Миг, и привидения исчезли.

Думаю, Бэйн мог бы вернуть их при желании. Но не стал совсем уж палиться. Чтобы один и правда сильный маг не вычислил его раньше времени.

Скелет поднял со стола челюсть и пристроил её на место, хрустнув несуществующим суставом. Закрыл-открыл несколько раз, проверяя. И вдруг выдал:

— Правильно, так их!

Чуть хриплым, немного пугающим голосом.

Пока Дэйкер, замерев, изумлённо взирал на него, скелет как ни в чём не бывало поднял с пола утерянную гвоздику. Ставшую подозрительно материальной на вид. Вставил себе меж рёбер и тоскливо выдохнул со странным акцентом:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win