Шрифт:
(Бьет по лошадям.) Вот я тебя, красотку!
С горки на горку, — барин даст на водку.
(Бьет по лошадям.)
Кикимора
(в описанном выше виде) Шурмуйте, дети темноты!
Взлетайте выше туч, луною посребренных,
Пляшите ниже ландышей смиренных,
Вскружилась голова от вашей суеты;
Нет, так я не скучал еще ни разу!
Какую бы мне сотворить проказу?
Кого бы нарядить в шуты?
Да! вот несется кто-то;
Меня берет охота
Телегу опрокинуть в ров.
(Вьется над телегой и пугает лошадей хлопушкой.)
Шишимора Кикимора, не трогай ездоков.
Кикимора Ты унимать других всегда готов,
Да не трудись! коней бешу хлопушкой,
Играю собственной, а не твоей игрушкой.
Шишимора Не тронь! он
(указывая на Ижорского) мне принадлежит:
Туранский див, Арслан, мне шлет его в подарок.
Кикимора Ах, братец! мерин коренной пыхтит.
Послушай: день был жарок, —
Дай их помыть, дай в лужу окунуть.
Шишимора Не смей на них ниже дохнуть;
Прочь! подниму тревогу;
Ведь Буку позову: он — знаешь ли? — тебя...
(Про себя) Конечно, можно бы... но нет! боюсь себя...
Пусть кончит мой мудрец дорогу:
Как разыграюсь, руку или ногу
Ему сломлю, а он мне нужен цел.
К тому же этот мне пострел,
Кикимора — нет мочи! — надоел.
(Громко) Прочь, рассержуся не на шутку!
Кикимора Мы похохочем лишнюю минутку:
Сердись!
Шишимора Смеешься надо мною, плут!
Кикимора А! ты ругаться смеешь, шут?
Ну, не во гнев: приму тебя, брат, в руки;
За чуп, за чуп!
Шишимора
(защищаясь) Кикимора, не будь же глуп!
Кикимора, и не боишься Буки?
Ай, право, Бука близко! ай!
Ай, Бука! ай, ай! Бука, помогай!
Улетают оба. Ижорский между тем подъехал к заставе.
Ямщик Эй, барин! спишь? Застава! прилетели!
Тьфу, пропасть! ввек мои лошадки не робели,
А нынче что-то да не так:
Метались в сторону, храпели;
Да, благо, я не из зевак;
Не то — мы в яме бы сидели.
Сем, колокольчик отвяжу! слезай,
Проснись-ко, подорожную подай;
Мы в Питере, сударь!
Ижорский