Клан тигров
вернуться

О’Доннелл Кассандра

Шрифт:

Гневный взгляд Брегана обжигал.

– Нарываешься?

Нэл тяжело вздохнула и поспешила вмешаться:

– Эй! Вам не кажется, что у нас есть дела поважнее?

Бреган и Ван ещё несколько секунд сверлили друг друга убийственными взглядами, а потом Мика вдруг захныкал во сне, и повисшее в воздухе напряжение исчезло как по волшебству.

– Например? – поинтересовался Ван, поворачиваясь к рапаи.

– Например, назначить место встречи, – в тон ему ответила Нэл. – Когда настанет подходящий момент, я отправлю к вам воронов, но нужно найти место, где можно всё обсудить, разработать план…

– А здесь почему нельзя? – спросил Бреган.

– Да, раз уж мы все тут собрались, я попрошу Джи и Мию подать нам чаю с пирожными, – фыркнул Ван. – Ведь мои приятели такие милые, услужливые и гостеприимные – уверен, они будут в восторге.

Нэл прикусила губу. Тайган в самом деле ляпнул глупость.

– Хорошо, как насчёт нашей старой школы? – предложила рапаи.

– На землях людей? – уточнил Бреган.

Нэл пожала плечами.

– Всё равно это не так рискованно, как встречаться на землях наших кланов.

– Бреган, мы идём домой? Мама будет волноваться, и меня опять отругают, – пробормотал вдруг Мика сонным голосом.

Бреган повернулся к младшему брату. Мальчик сел, полуприкрыв глаза, но его шатало из стороны в сторону, словно он пытался укачать сам себя. Им и правда давно пора было возвращаться.

– Да, мы уже уходим, – сказал Бреган и взял Мику на руки.

Мальчик прижался к брату, затем вдруг широко открыл глаза и обратился к серпаи:

– Ван, спасибо, что спас меня… И прости, что доставил тебе неприятности.

Застигнутый врасплох Ван кашлянул.

– Ты не доставил мне неприятностей. Во всяком случае не слишком много.

– Скажи… ты правда думаешь, что Джи и Мию меня съедят, если я вернусь?

– О, в этом нет никаких сомнений! – фыркнул серпаи.

Мика закрыл глаза.

– Жалко…

Потом он опустил голову на плечо Брегана, и два тайгана исчезли в ночи.

10

Из глубокого сна Майю выдернул запах крови. Открыв глаза, она увидела, как распахивается дверь и в комнату входит Клеа. Волчица выглядела взъерошенной: длинные волосы растрёпаны, на лице и шее синяки, на коже, не скрытой одеждой, следы засохшей крови.

– Мой отец? – спросила Майя, бросив встревоженный взгляд за спину подруге.

– Он всю ночь проводит в лесу вместе с волчатами. Учит их выслеживать и правильно убивать кабанов, – ответила Клеа, подходя к кровати.

Майя кивнула наполовину весело, наполовину неодобрительно. С тех пор как Совет приговорил её к изгнанию, никому из волков не разрешалось её навещать, однако Клеа это явно не тревожило. Она спокойно нарушала правила, хотя прекрасно знала, что Йолан, вернувшись домой, сразу же почует её запах и устроит ей головомойку.

– Ох! – воскликнула Клеа, садясь на край кровати.

Майя внимательно посмотрела на неё.

– Тяжёлая ночь?

Клеа пожала плечами.

– Просто разошлись во мнениях. Ничего такого, о чём стоило бы говорить.

Майя придвинулась к подруге и принюхалась. Если не считать пары царапин, Клеа не пострадала. Засохшая кровь на её теле принадлежала не ей, а заносчивому молодому волку по имени Опус.

Майя вздохнула.

– В каком состоянии ты его оставила?

– Он не сможет охотиться несколько недель.

Майя нахмурилась. Раны у волков заживают невероятно быстро. Если Опус несколько недель не сможет принимать участие в охоте, значит, Клеа едва его не убила.

– Это снова из-за меня? – спросила Майя.

Клеа предпочла бы дать вырвать себе клыки, чем признаться в том, что последние пару недель сражалась со всеми членами стаи, которые посмели ругать или оскорблять Майю. Её расстраивали и огорчали нападки на подругу, но это было единственным, что она могла сделать. В ином случае она бы чувствовала себя совершенно беспомощной.

Клеа притворилась, что не понимает, о чём речь.

– Что?

– Перестань. Перестань, иначе тоже пострадаешь, – проговорила Майя.

– Кто, я? – проворковала Клеа.

Она посмотрела на Майю, как бы говоря: «Нет, ты меня видела? Неужели ты правда думаешь, что я поддамся этим типам?»

Уверенность Клеа можно было понять. Она была самой сильной и властной волчицей стаи после Майи и теперь стояла на вершине внутренней иерархии волков, но Майя всё равно за неё волновалась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win