Обмани меня
вернуться

Яр Юлия

Шрифт:

Мы шли вдоль высоко кованного забора, опоясывающего учебные корпуса академии. Из открытого окна одного из них доносился голос Емели, громко читавшего адептам очередную лекцию.

– Мне сложно представить, что общество отвернулось от декана Каро, - заметила я и кивнула туда, где то и дело мелькала расшитая мантия преподавателя.

– В его случае ситуация как раз обратная, - пояснил собеседник. – Это господин Эмильен отвергает общество, а не оно его.

– А как же вы? Неужели кому-то пришло в голову изолировать такого человека как вы? – мое замечание смахивало на откровенное подхалимство, но было продиктовано совершенно искренними чувствами.

– К сожалению, пришло, - усмехнулся Блюм. – Видите ли, я испытываю непреодолимую тягу к конструированию новых артефактов, которые, по каким-то неведомым мне причинам, не находят должного отклика у общества. А здесь месье Леран разрешает мне спокойно работать во имя магической науки и даже беспрепятственно проводить испытания собственных изобретений. Он прекрасный и очень щедрый руководитель.

– Что же вы такого изобрели, что вам пришлось уехать сюда?

Профессор Блюм на секунду задумался, а затем просиял:

– Из последнего, к примеру, паровую молотилку, работающую на сущих крохах бытовой магии. Я довольно долго размышлял как можно увеличить производство при этом не прибегая к большим затратам и придумал. Паровая молотилка должна была сама собирать зерно в полях, тут же просеивать его и смалывать в муку. Чудо-машина доложу я вам. Правда, когда я отдал ее одному магу-фермеру для испытаний, машина почему-то потеряла управление и перестала реагировать на команды. Сначала она смолотила зерно, потом сарай с домашней птицей и, в конце концов, щедро отмолотила самого хозяина…

По лицу мистера Блюма пробежала тень задумчивости, словно он в уме перебирал свое творение по запчастям, в попытке определить что же пошло не так.

– Думаю, что дело в статической подаче магии, - тихо перебирал варианты он, окончательно уйдя в свои размышления. – Вот если мы сменим поршень и заставим помпу качать магию быстрее…

– Странно, мне казалось, что любой артефакт должен работать уже от самого факта наличия магии в нем, - выказала убеждение, вырывая таким образом профессора из раздумий.

– Это вовсе не обязательно, - покачал головой тот. – Будь у вас отвертка и несколько шестеренок, это вовсе не означает, что вы соберете из них велосипед, не так ли? Магия – есть лишь инструмент, который в умелых руках творит настоящие чудеса. А в неумелых является лишь бесполезным сгустком энергии. Кстати, об этом…

За разговором мы успели миновать все учебные здания и вплотную приблизились к общежитиям, сразу за которыми виднелось большое озеро.

Даже издалека оно выглядело очень живописно с чистейшей лазурной водой и мягкими солнечными бликами на поверхности. Единственное, что смущало, так это свободно дрейфующие глыбы льда. Странно, что в краю вечного лета (по крайней мере за то время пока я здесь, это действительно оно) есть место айсбергам.

– И как это они не тают? – пробормотала себе под нос, пока мы спускались по дорожке к корпусам.

Однако профессор Блюм услышал мое бормотание и посчитал себя обязанным ответить на него.

– Озеро Льдов, - он махнул рукой в сторону. – Единственное место в королевстве, где обитают роаны[1]. Хотя они периодически и выходят на поверхность, встретить их далеко не так-то просто. Зато если встретишь – это непременно к большой удаче. Говорят, что они умеют исполнять желания.

– Ох, неужели? – про джиннов, сказочных фей и золотых рыбок я давно знаю, а вот про волшебных тюленей слышала впервые.

– Если сумеете им угодить, разумеется, - добавил мужчина. – Впрочем, роанов никто не видел уже очень давно.

Он остановился у входа в одно из общежитий и нерешительно затоптался на месте.

– Как думаете, нам стоит войти и проверить коридоры каждого этажа? – взглянул он на меня.

По всему было видно, что профессору Блюму сейчас ужасно хочется оказаться где-то в другом месте. Так что, вняв его немой молитве, я великодушно сжалилась.

– Думаю, мы смело можем этого не делать, - уверенно заявила в ответ. – Студенты разбиты на группы и строго проинструктированы на случай чрезвычайных происшествий в ближайшие три дня. Если что-то будет не так, нам непременно тут же сообщат.

– Отлично, - облегченно выдохнул декан и с надеждой посмотрел на меня. – Тогда, мне проводить вас до вашего флигеля?

– Откровенно говоря, я живу в старом неотремонтированном корпусе неподалеку, - смущенно призналась в ответ, но завидев ужас в глазах профессора, поспешила сообщить. – Но это временно! Казимир обещался подыскать мне что-нибудь получше!

– Очень надеюсь, - хмуро кивнул Блюм. – Негоже молодой девице жить в развалинах.

– Да и потом, мне необходимо пойти проверить тренировочную площадку, - затараторила я, стремясь поскорее перевести тему. – С этим я справлюсь сама, так что вы со спокойной душой можете отправляться по своим делам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win