Шрифт:
Поняв, что больше нет сдерживающего фактора для ношения украшений на пальцы не осталось, Декс начал поглядывать по сторонам в поисках торговца магическими артефактами. Немного углубившись в рынок, Декс нашёл непримечательный сдвоенный ларёк. Подавляющую его часть занимали стенды с холодным восточным оружием и полками магическими украшениями, а маленькая и непримечательная часть — с цветами. Сразу было понятно, какой бизнес приносит больше прибыли и является главным. Их владельцами была немолодая пара типично азиатской внешности: улыбающаяся маленькая старушка с узкими прорезями глаз, которую Декс издалека принял за гнома, и мужчина почтенных лет с длинными седыми усами и тонкой бородкой, доходившей ему чуть ли не до пояса. У старушки видимых аугментацией не было, а вот шея её мужа поблёскивала хромированными вставками и на руке, которой он держал чашку, был виден дата-разъём.
— Конничива! — сказал Декс, вынимая наушники и погружаясь в гомон рынка. Оказалось, что это достаточно шумное место. Продавцы и покупатели громко общались друг с другом на японском, английском, кантонском и на помесях этих и некоторых других языков.
— Конничива, — размеренно, с чувством достоинства поприветствовал нового покупателя владелец магазина и отставил чашку с дымящимся чаем. Улыбающаяся старушка, не вынимая рук из широких рукавов кимоно, низко поклонилась. Дексу сразу понравилась эта пара.
— Вы говорите по английски? Я уже использовал половину своего словаря, — широко улыбнулся Декс.
— Конечно, — Дексу показалось, что старик говорит так размеренно, чтобы у не проскакивал восточный акцент. Нужно заметить, что получалось это у него весьма неплохо. — Оружие, выкованное по древним традициям, амулеты от сглаза, брелки на удачу…
Дедушка широко провёл рукой над витриной, показывая свой товар. Дексу нравились восточные вещицы, и он не мог оставить всё это без внимания. Он жадно рассматривал чёрными глазами изгибы на танто, вакидзаси и катанах. Он были холодными, притягательными на взгляд и обжигающими при касании, будто женское тело. Хоть Декс и не был магом в широком понимании этого слова, но он всё же мог почувствовать зачарование по запаху и на слух. Странные гоблинские гены. Жаль, что магия этого оружия была не для него. У зачарованного оружия не было разума, но был свой поток, свой характер, и это надо было тонко чувствовать. Много уличных самураев полегло только из-за того, что не могли понять своё оружие.
— Кэзуки, я разглядела его ауру. Перед нами адепт. Покажи ему что-нибудь поинтереснее.
Декс задался вопросом, как эта бабушка может что-то видеть через настолько плотно сомкнутые щёлочки вместо глаз.
— Эмико, я покажу нашему гостю всё, что его заинтересует, — чувствовалось, что старик немного был раздражён из-за того, что его жена влезла в разговор, но не хотел показывать этого при посторонних.
— Оружие у вас бесспорно кайфовое, но у меня уже есть, — Декс показательно побарабанил металлическими пальцами по стеклянной витрине.
— У нас есть вещи и для тех, кто предпочитает боевые искусства.
При упоминании боевых искусств Декс понял, что он подсознательно искал всё это время.
— Хочу какое-нибудь кольцо на большой палец, как у Джета Ло!
Недавно отошедший от дел японский зеленокожий боец-кинозвезда был героем детства Декса. Фильмы с ним были одой из тех вещей, которые помогли ему пережить самый тяжёлое время в его жизни. То время, когда он ещё был человеком и лежал прикованный к собственной кровати.
Старик нахмурился, а губы его дрогнули, будто он собирался что-то сказать, но промолчал. Вместо этого он достал целую россыпь колец из благородных и не очень металлов, положил большую кучу и начал перебирать их по одному, рассортировывая и рассказывая Дексу об их магических свойствах.
— Вам не нравится Джет Ло? — ассортимент колец пока не представлял ничего интересного.
— Он хороший актёр и боец, — эти слова старик будто выдавил из себя. Он явно не умел и не любил врать.
— Живёт здесь, на холмах Голливуда. А ещё Кэзуки занимался с ним у одного мастера, — помогла Эмико. — Но теперь у них разлад и Кэзуки не любит о нём говорить.
— Да ну! Серьёзно? Вы и Джет Ло были в одной секции? И почему вы теперь с ним не дружите?
— Молодой человек, — старик хлопнул по витрине с такой силой, что стекло зазвенело, — мы стараемся проявлять радушие и гостеприимство и не лезем в ваши личные дела. Будьте добры… Эй!
Глаза старика метнулись по Дексу, а затем по человеку, стоящему рядом. Декс заметил это движение и повернулся. Тощий парень готов было сорваться с места, но реакция на подвела адепта. Он схватил тощую кисть, в пальцах которой было зажато несколько кредстиков Декса.
— Ты что делаешь? Отпусти! — заверещал парень с жидкими светлыми волосами. Голос его был писклявым, а мутные глаза серыми и безжизненными. Казалось, что даже то, что он попался на краже, не вывело этого парня из полуамофрного состояния. Разъём за ухом был расчёсан и немного опалён, что выдавало в незадачливом воре УР-наркомана. Чипы с усовершенствованной реальностью были ходовым товаром, а Триада была их главным поставщиком в Лос Анджелесе. Они занимались производством чего угодно — от романтической мелодрамы для женщин до жёсткого снафа.