Шрифт:
— Подожди-ка, а лимит-то есть на расходование средств? — Никак не успокаивалась она.
— Машину сразу не купишь. — Оборвал я её мечты. — Шеф заругает.
— Так, ладно. — Она всплеснула руками. — Но есть ещё магические деньги?
Я достал из кармана монетку и отдал ей.
— Зарплата. — Усмехнулся я. — В Магистрате это основная валюта, скорее даже просто признак благодарности, чем деньги.
На бронзового цвета монете был изображен герб Магистрата, она казалась старой и истершейся. Я выхватил её из рук у ученика и повертел между пальцев. Монета окрасилась в золотой, потом заблестела серебром.
— Тот самый орихалк. — Объяснил я. — Магический сплав.
Мы миновали алкогольный ларек “Зелья для души”, и перебрались через подвесной мостик на другую сторону канала. Здесь была территория ресторанчиков, баров, харчевен и трактиров разных типов и размеров. Первым заведением у моста был “Бар Негодяев”, популярнейшее место и одна из главных достопримечательностей улицы. Одноэтажный кирпичный домик с неоновой вывеской и створками-дверьми, как в вестерне, где из окон слышались крики, звуки посуды и лилась музыка.
Следующим был суши бар “Карп кои”, тут можно было приобщиться к японской кухне по-настоящему. Готовили японские маги, настоящие мастера, и не те резиновые такояки, что привыкли подавать наши самураи из Узбекистана. Все что можно было представить, здесь было. И голубые стены аквариума вместо перегородок меж столиками, и цветущая сакура, и живые кальмары на столе у повара. Но и здесь мы не остановились, пройдя под бумажными фонарями дальше.
“Хмурый Мюнхен” тоже нам не подходил, это всё-таки таверна, куда приходят в первую очередь отведать эля, пива и медовухи. Раньше на названии красовалось имя владельца, но его было так тяжело выговорить, и большинство посетителей просто звали его Мюнхен, по месту рождения. Дальше светился желтыми огнями “МАГбургер” и пиццерия “МАГарита”, куда Алису тянуло сильнее всего.
— Левит, привет! Ты к нам? — Выкрикнула девушка в откровенном наряде. Она стояла у входа в мигающее токсичными цветами заведение с названием “Кабароке”. У входа стояли граммофоны, с трудом справляясь со рвущими басами, что рвались из проигрывателей. Ещё три девчонки танцевали у двери, завлекая посетителей.
— Извините, дамы, я сегодня с компанией! — Выкрикнул я в ответ, шутливо придерживая Алису за локоть.
— Ты разбил мне сердце! — Прозвучало вслед.
— Левит, это что… — зашептала Алиса — магический бордель?!
— Нет, ты что! — Расхохотался я. — Это кабаре, там девушки танцуют на сцене. К каждому столику привязана хостес, хозяйка стола, которая поддерживает беседы, заказывает музыку и выбирает блюда. Там весело, — во втором зале караоке, где можно спеть перед многотысячной толпой, конечно это иллюзия, но ощущения непередаваемые. Мы там два раза корпоратив устраивали. Мы, кстати, пришли.
Перед нами лежал расколотый шлем викинга, вход находился в трещине на уровне глазниц. Мы поднялись по загорающимся под ногами ступеням в массивной двери, которая со скрежетом отворилась, пропуская нас внутрь.
В широком холле у костра нас встречал суровый бородатый воин в мехах, на поясе у него висел топор и половник, голову венчал рогатый шлем, на который умудрились нацепить поварской колпак. Он стоял у круглого столика, на которой лежала рукопись и горела свеча.
— Добрый вечер, путники. — Преклонил он голову. — В“ Трансмутации” неделя холодных берегов Скандинавии. Готовы ли вы войти в Валгаллу?
— Нам столик на двоих. — Ответил я.
— Skol! — Заревел воин и на столике появились две деревянные кружки с бурлящим пойлом. — Комплимент от заведения.
Я пригубил терпкий эль из чашки, напиток был пряным, отдавал легким медовым оттенком и запахом цветущих трав. Алиса взяла свою кружку двумя руками, но пить не решилась, просто прижав её к себе, как амулет.
— Vart du heilur! — Прокричал воин и кованые ворота перед нами отворились, впуская чарующий свет и запахи специй и жареного мяса.
Мы прошли в большой зал, в центре которого тянулся пылающий каменный очаг. В огне потрескивали поленья, но дыма не было, лишь еле уловимый запах копчения. Высокий двускатный потолок был украшен дугообразными и стойками, которые, в свою очередь, держали массивные люстры, что излучали магический свет. Всю эту конструкцию подпирали резные столбы, на которых были изображены чудные звери и птицы. Пол был деревянным, выложен неровными и толстыми досками, которые поскрипывали при каждом шаге. Впрочем, все убранство таверны было из дерева. Столы и лавочки стояли по бокам у маленьких окошек, что были прикрыты ставнями.
Народу было немного, и мы без проблем нашли наш стол, над которым завис голубой огонёк, и заняли свои места.
— Тебе так нравятся викинги? — Спросила осматриваясь Алиса.
— Я не знал, что здесь будет скандинавская тематика. — Ответил я. — Прошлый раз было оформление в стиле ренессанса с упором на итальянскую кухню. Они каждую неделю антураж меняют, фишка такая.
— И кухню тоже?
— Основное меню не трогают, добавляют пару блюд, да и все. Слишком углубляться в историю вредно, представляешь, какую ерунду ели люди в средние века?