Игры с драконом
вернуться

Соколова Надежда Игоревна

Шрифт:

— Вера! — всплеснула руками подруга. — Он же мужчина!

— И что? — недоуменно вскинула я брови. — Значит, ему все можно? Отличное объяснение: я — дракон, я — мужчина, что хочу, то и делаю. Эльза, такое поведение, как у него, унижает мою честь. Ты это понимаешь?

Судя по взгляду, не понимала.

Какое-то время мы молчали, затем Эльза тихонько, нерешительно пробормотала:

— Меня эльфийский кронпринц на свидание зовет…

— Это Дорион, что ли? — уточнила я. — А как же отсутствие разводов? Или его тоже не смущает законный брак?

— Да нет: — отмахнулась подруга, — разводы возможны, пусть изредка, но все же. Вот только…

— Только что? Эльза? Дорион — не дракон. Ему уж точно отказать можно. Скажешь, нет?

— Не знаю… — подруга покраснела. — Это не то чтобы свидание. Он сообщил, что я лучше, чем многие придворные дамы, изучила вкусы его сестры: а значит, смогу подобрать правильный подарок…

— Не то чтобы свидание? — усмехнулась я. — Да нет, Эльза, это как раз-таки свидание. Лориан знает?

— Он в загородном поместье. Там проблемы со слугами какие-то… Уехал сегодня утром…

— И ты собираешься пойти по стопам своей падшей подруги, — чашка вновь наполнилась зеленым чаем.

— Вера! — Эльза последовала моему примеру, потом подумала и положила на тарелку наиболее пышное пирожное. — Что за глупости! Я уже не раз тебе объясняла: это честь — быть выбранной драконом. Как ты не можешь понять — он же почти бог!

— Не могу, ты права, — пожала я плечами. — Мне не понять вашего слепого преклонения перед этой расой. Но ты ушла от ответа.

— Не знаю, — досадливо поморщилась моя собеседница. — Да, конечно, я замужем и люблю мужа… Но гадание…

— Напридумывали себе предсказаний и запретов, — вздохнула я.

Шаринас появился к обеду, довольный, как удав, целиком заглотнувший мартышку.

— Так значит, наручники? — прищурился он, давая понять, что не забыл мой шутки. — Что ж… Мне нужно побывать в Пустынных Землях. Я хотел отправиться туда сам, но, видимо, тебе будет полезна разлука с сыном. Так что готовься: поживешь там некоторое время вместе со мной. Ах да, совсем забыл, — с улыбкой сытого аллигатора, протянул этот изверг мне несколько вполне современных земных кистей, — это тебе, моя ненаглядная. Надеюсь, теперь ты будешь работать только ими.

«И что это за гадость?» — так и хотела спросить я, но прикусила язычок: боги его знают, этого непонятного дракона, как он отреагирует на подобную фразу.

Кисти пришлось взять и даже попытаться изобразить на лице нечто вроде благодарности. Видимо, попытка успехом не увенчалась, потому что любовник кисло улыбнулся:

— Тебе стоит научиться притворяться, при дворе без этого никуда.

«Рядом с тобой тоже», — подумала я и спросила:

— Надолго мы отправляемся в Пустынные Земли?

— Зависит от покладистости тамошних носителей Силы, — последовал туманный ответ.

— Не боишься жить там без Силы? — все же поддела я собеседника.

Он довольно ухмыльнулся:

— На время пребывания там я верну себе свое могущество, моя милая. Да и потом, по результатам миссии, мне могут оставить мою Силу.

Обедали мы вместе, практически не общались. Каждый думал о своем. Необходимость разлуки с Бертом дольше, чем на сутки, меня напрягала. Как и внезапный подарок кронпринца. Ничего хорошего от лорда Шаринаса я не ждала, по крайней мере, пока. Но где-то там, в глубине души, мне хотелось увидеть Лисию, посмотреть, как после разрешения создавать семьи живется бывшей невесте Димирия. Да и вообще, осмотреться там. Ведь в свой прошлый визит туда я практически постоянно сидела в четырех стенах.

— Отправляемся завтра, слуги помогут тебе собраться, — сообщил любовник после обеда и все стой же довольной миной покинул меня.

Что ж, завтра так завтра. До вечера было еще предостаточно времени, и я, захватив подарок кронпринца, неспешно направилась в выделенный мне здесь «художественный зал».

Дважды заблудившись в длинных, часто темных, коридорах и вызвав с помощью врученного мне Шаринасом магического браслета прислугу, с третьего раза я все же добралась до комнаты, несколько минут скептически рассматривала совершенно обыкновенные на первый взгляд кисти, затем выбрала одну из них и погрузилась в творчество.

Вернул меня в реальность испуганный возглас служанки.

— Что-то случилось? — не оборачиваясь к девушке, поинтересовалась я.

— Г-гос-спожа-а… В-ас…

— Зовут. Лорд Шаринас, видимо, — оборвала я заикавшуюся прислугу.

Что она такого ужасного могла разглядеть на холсте с изображением звездного неба? Впрочем, ответ мне не требовался. Поднявшись, я направилась за сопровождающей.

Глава 6

Его высочество изволили ужинать и не желали наслаждаться пищей в одиночку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win