Шрифт:
Человек в пыльной одежде сгорбился над камнем саркофага, неистово черкая что-то на развернутом пергаменте. Проклятый маг из Даль Хона.
Дорин вошел внутрь и обогнул каменный гроб. Он уже был готов схватить треклятого глупца за шею, когда тот заговорил.
– Выпьем? Погоди, один момент.
Руки Дорина опустились, он выпрямился и проскрипел: - Ты меня заметил.
– Заметил твою тень. Пей же!
– Не отрываясь от работы, парень жестом указал на второй саркофаг, уставленный высокими хрустальными графинами и глиняными горшками. На серебряных блюдах - тоже из даров мертвецам - лежали яблоки, сушеные груши и куски копченого мяса.
Дорин пораженно изучал эту роскошь.
– Вижу, ты не бедствуешь...
– Вспомнив об Улларе, он прикарманил пару яблок.
Держа уголь во рту, маг распрямился и поднял рисунок, внимательно рассматривая в свете.
– Столько полных камер, запрятанных богатств и складов - и еще больше неисследованных тоннелей, только копай, - сказал он, вздыхая.
Дорин прищурился, глядя на рисунок. Он походил на обычный пейзаж - деревня на речном берегу - но обитатели поселения вовсе не напоминали людей. Маг скатал пергамент и бросил в сторону. Заинтересованный Дорин спросил: - Зачем рисуешь?
Мелкий тип поджал сухие губы, смотря на него с те же выражением, как на рисунок. Пожал плечами.
– Это вроде карты. Но я не могу понять. Никуда не ведет.
Вблизи Дорин раздраженно понял, что дурачок так и носит иллюзию старости. Указал пальцем на лицо мага.
– Со мной можешь сбросить свой обман.
Морщинистая, похожая на обезьянью голова медленно качалась.
– Нет. Это не видимость. Я впитал все свои обличья.
Дорин нахмурился, смутно удивившись. "Все?"
– Видимости, - продолжал дальхонезец.
– Они и работают против нас.
– Нас?
Парень кивнул, внезапно став до невероятия уверенным, почти наглым.
– Ты юн, строен, ловок. Не несешь в себе угрозы. Тупые мышцы не принимают тебя всерьез, верно? Ни один из нас не внешне не соответствует своей роли. Согласен? Это становится помехой - хотя временной, сели мы сумеем выжить.
"Мы?" Дорин прижался к холодному известняку саркофага. Казалось, парень ведет спор, сама суть которого непонятна - и явно выигрывает. Он махнул рукой, отметая слова.
– Слушай.... Ты знаешь, зачем я здесь.
– О да.
– Парень казался до странности равнодушным к ситуации.
– А я знаю, почему ты не нападаешь.
Дорин сложил руки на груди, подавив желание закатить глаза к нависшему над головой потолку.
– Почему же?
Парень постучал узловатым дряхлым пальцем по виску.
– Потому что умеешь думать. Любой дурак может взять нож и резать им людей. Вот чего ждут все Панги мира - тупых клинков, готовых исполнять чужие прихоти. И в мире нет недостатка в дураках. Но ты не из их числа.
Дорин начинал чувствовать себя униженным. Кто он такой, чтобы так разглагольствовать? Он его совсем не знает. Ассасин огляделся, выделил один из графинов и налил алого вина.
– Не дурак, гмм?
– сказал он, выпил и тут же выплюнул невозможно горькое пойло. Боги! Мерзостнее крысиной мочи! Он посмотрел в стакан и поставил его. Сколько столетий ждало их вино?
Парень явно готов был всё объяснить, но Дорин поднял руку.
– Слушай. Ты должен выметаться. Если сам не хочешь бежать, прогони детей. Панг не будет церемониться. Говорят, он перерезает сухожилия, чтобы они никогда не смогли ходить. Подумай, если голова еще варит.
– Они свободны выбирать. Они решили остаться со мной.
– Разумеется.
– Он поискал чего-нибудь прозрачного. Выбрал кувшин, понюхал - ничего не ощутив - и выпил. Это была обычная вода. Дорин поморщился, надеясь, что не отравился. Кашлянул, прочищая горло.
– Ты сам наполнил их головы безумными планами и мечтаниями, да? Разумеется, они всё заглотили.
Парень обиженно вздернул подбородок: - Не всё тут мечтания.
Дорин кивнул.
– О да. Твоя бестия. Однажды тебе повезло. Но не подпускай ее слишком близко...
– Не только это. Ларчик...
Однако Дорин мотал головой, не желая слушать. Потом махнул рукой.
– Слушай. Вот наша сделка. Я скажу, что не нашел тебя. Это даст пару дней.
– Он указал в темноту.
– Воспользуйся и беги. Скоро Панг явится со всей командой, они будут искать твою голову.
– Он как мог сердито сверкнул глазами и пошел к арке. Там стояла целая банда детей, мальчишек и девчонок. Он махнул рукой, веля им расступиться.
– Я уловил проблеск чего-то огромного, Дорин, - крикнул дальхонезец.
– Чудесная возможность! И думаю, ты мог бы привести нас к ней! У тебя есть нужный талант. Вдвоем мы могли бы туда попасть!