Шрифт:
Вдруг комнату затрясло. Послышался страшный грохот. Кенди выглянула в окно - люди тушили пожар, а из горящего здания выводили Стира. Кенди, Энтони и Арчи в пижамах встретили его.
– Что случилось, Стир?
– спросил Энтони.
– Неудачный эксперимент... Салют, фейерверк...
– было ответом Стира.
– Фейерверк???
– громовым голосом произнесла тетушка, размахивая при этом кулаками.
– Почему ты решил заняться этим в полночь?!
– Мне хотелось салютом поздравить Энтони с победой на родео...
– Какой ты добрый, - сказала Стиру Кенди.
– А теперь слушайте внимательно - с этого дня забудьте о родео.
– Но вы ведь тоже приходили болеть.
– Меня вынуждали обстоятельства. В истории семьи Эндри это был первый раз, когда мы опустились так низко.
– Как участие в родео может повредить семье?
– не понял Энтони.
– Ты опять споришь со мной?
– нахмурилась мадам.
В дверь дома кто-то очень настойчиво стучал. Все обернулись.
– Кто там?
– раздраженно бросила мадам Элрой.
– Кто-то стучится в дверь. Входите, - приглашала Кенди.
Дверь не открывалась. Кенди открыла сама, и в залу ворвался теленок, вызвавший настоящий переполох. Кенди и Энтони кинулись оттаскивать его от ошалевшей тетушки.
– Он, наверное, оборвал веревку и вырвался на свободу, - предположила Кенди.
– Я получил его как приз за победу на родео, - объяснил Энтони.
– Но почему ты держишь его здесь? Вы что, решили превратить дом Эндри в деревенскую ферму?!
– Ну... мы пока решили не говорить...
– замялись дети.
– Я прикажу, чтобы завтра им кто-нибудь занялся. А сейчас всем спать!
Мычание бычка было ей ответом.
* * *
Утром Кенди стала свидетельницей того, как слуга улепетывает от бычка. Мадам Элрой приказала увести его отсюда, но слуга боится даже подходить к нему. Кенди взяла на себя миссию по пристройству приза в хорошие руки.
* * *
Кенди вела бычка по дороге. Клин побежал с ними.
– Не волнуйтесь, я думаю, Том возьмет его на свою ферму, - размышляла девочка вслух.
Мимо их компании проехала машина. В заднее окно выглянули Элиза и Нил.
– Кенди!
– ухмыльнулся Нил.
– Какой стыд, как она одета, она позорит семью!
– прокомментировала Элиза и приказала ехать к дому Эндри.
– Кенди с бычком?!
– воскликнула мадам Элрой, услышав такое известие. Кошмар!
– Вот именно, я чуть не сгорела от стыда, увидев ее, - подтверждала Элиза.
– Я тоже, - подпевал Нил.
– Ну что за девочка!
– мадам Элрой встала.
– Если ее в таком виде увидят люди в городе...
* * *
Кенди уселась на траву.
– Что мне с тобой делать?
– задумчиво спросила она.
– Тома нет...
Тут она увидела, что к ней скачет на лошади Энтони. Кенди поделилась с ним своей проблемой, и Энтони предложил вернуться в город найти того, кто возьмет их бычка.
* * *
Дети пошли в город и начали каждому встречному предлагать бычка. М-да, найти хозяина действительно непросто. Только один человек в поварском колпаке согласился взять бычка. Но он повел его туда, где вывеска гласила... "Мясная лавка"! Энтони и Кенди усвистали оттуда вместе со своим бычком.
Они забрели на ярмарку к каруселям. Но зазывала тоже не согласился принять бычка. В конце концов, он занимается карусельными лошадками, а не настоящими коровами. Но решение проблемы подоспело в виде мистера Стива. Он согласился взять бычка.
– Минутку!
– окликнул их мистер Стив.
– Я заплачу!
– Нам не нужно денег, - сказал Энтони.
– Это подарок, - подтвердила Кенди.
– Для таких богатых людей, как вы, это подарок, а для меня это ценная вещь, - возразил старый ковбой.
– Но если вы отказываетесь, я не возьму бычка, - он упрямо скрестил руки.
Кенди и Энтони переглянулись.
– Хорошо, мы возьмем деньги, - согласилась Кенди.
Мистер Стив вручил ей деньги и уехал со своим новым приобретением. Дети остались гадать, что же им делать с "такой кучей денег".
– Ты когда-нибудь тратила деньги?
– спросил Энтони.
– Нет, никогда, - призналась Кенди.
– И я, - сказал Энтони.
– Мне давали то, что я хотел.
– Что ж, значит, не только бедные, но и богатые не могут свободно тратить деньги, - заметила Кенди.