Шрифт:
– Она опять упомянула это имя...
– Терри не забыл, как он нашел ее, потерявшую сознание и повторяющую это имя: "Энтони... Энтони..." - Кто он такой, этот Энтони?
Лицо Кенди стало печальным.
– Когда я тебя увидела впервые на пароходе, то мне показалось, что ты очень похож на Энтони... Но ты оказался совсем не таким, как он. Энтони очень любил выращивать розы, и у него было очень доброе сердце.
– Я рад, что совсем не похож на него, - ответил Терри, не оборачиваясь.
– Терри!..
– Мужчина, который любит выращивать розы, обычно бывает трусом и слабаком.
– Терри, - Кенди была уязвлена таким ответом, - ты не имеешь права так говорить о нем. Энтони не был слабаком, он был сильным. Он был лучше всех.
– Ну и что с того?
– возразил Терри.
– Похоже, он любил розы больше, чем тебя. А ты все еще любишь его, разве я не прав? И сейчас человек, которого ты любишь, любуется своими розами в Америке!
– Энтони... Энтони...Он умер... Он упал с лошади...
– чуть слышно сказала Кенди, и слеза скатилась с зеленых глаз.
– Он умер... Он упал с лошади...
– Терри теперь начал понимать.
– Так вот, почему она бредила этим именем!.. Вот почему Кенди так боится лошадей...
– ведь в ту ночь Кенди в ужасе кричала: "Не надо садиться на лошадь!.. Остановите лошадь!.." - Кенди... Она очень любила Энтони...- он посмотрел на нее. Кенди стояла, отвернувшись.
– Все это очень печально, но нам, живым, остается только молиться за умерших.
– Терри, ты не должен так бесчувственно говорить об этом! Это уж слишком! Терри!
– Послушай, Кенди, нельзя все время думать только об одном!
– бросил Терри напоследок.
– Какое он имел право говорить, что Энтони был слабаком?
– негодовала Кенди.
– Я ему этого никогда не прощу... А может, не надо было с Терри говорить об Энтони...
– Кенди!
– окликнул ее мистер Альберт.
– Терри уже ушел?
– Да... И он... очень плохой человек!
– Ну, я вовсе так не считаю. Когда-то я помог ему избавиться от пристрастия к выпивке. И с тех пор он часто заглядывает ко мне.
– Значит, он плохой только со мной!
– Вы что, поругались? Ну, здесь я вам не помощник. Посмотри-ка, - он вынес черепашку.
– Хьюли!
– воскликнула Кенди.
– Мистер Альберт, Вы получили письмо с моим приглашением?
– А, на Майский праздник Цветов? Я с удовольствием приду, спасибо. Я уже даже договорился со своим другом насчет костюма. Вот увидишь, я буду выглядеть на празднике лучше всех.
– Все это хорошо, но... мне запретили в нем участвовать.
– Запретили?
– Это все из-за Хьюли. Мне так жаль.
– Тогда мне нет смысла идти на этот праздник, - заключил мистер Альберт.
– Еще раз простите меня, - сожалела Кенди.
* * *
Под конец дня Кенди вернулась Комнату для размышлений.
– Ну, вот и все...
– она уселась на кровать.
– Надеюсь, никто не заметил моего отсутствия. Я думала, мистер Альберт развеселит меня и поможет забыть обо всем, а он и сам расстроился, - послышался писк енота.
– Клин! Кенди взяла его на руки.
– Клин, ты пришел ко мне. Когда я расставалась с Хьюли, то подумала, что теперь мне не с кем будет разговаривать. Я очень рада, что ты пришел ко мне.
Я думала, что, имея таких друзей как мистер Альберт, Стир и Арчи, я никогда не буду такой одинокой, как Патти. Но сейчас, когда моих друзей нет рядом со мной, я тебе очень благодарна, Клин, за то, что ты пришел ко мне. Благодарю тебя. Я не буду чувствовать себя такой одинокой. Спасибо тебе, Клин!..
Кенди сказала еще очень много добрых слов Клину, потому что теперь она была уверена в том, что даже если она не сможет принять участие в Празднике Цветов, все равно она не будет одинока.
41.
Чудеса на школьном Празднике Цветов.
Воспользовавшись окном, Кенди удалось убежать из "Комнаты для Размышлений" и отправиться к мистеру Альберту, которого они решила попросить приютить на время черепашку Хьюли. Дома у мистера Альберта она неожиданно встретила Терри. Эта встреча закончилась ссорой, причиной которой был Энтони. Узнав о том, что Кенди не сможет присутствовать на школьном Празднике Цветов, мистер Альберт очень расстроился. И вот, наконец, наступил день Майского праздника Цветов.