Сумерки памяти
вернуться

Хотулева Елена

Шрифт:

Он как-то невесело вздохнул, сел на диван и взял меня за руку:

– Успокойся и рассказывай все с самого начала.

– Но я не знаю, какими словами об этом говорить. Там все люди так странно изъяснялись. Их манера выражаться слишком сложна для дословного перевода на наш современный язык.

– Тогда представь себе, что адаптируешь их речь для нашего времени, и все станет на свои места.

– Но в этом случае я не смогу сохранить колорит присущий той эпохе...

– Пойми, что не это главное, - он был явно обеспокоен тем, что я так близко к сердцу восприняла свой первый опыт хождения в иной мир.
– Тебе важна только суть, а ее можно передавать любыми словами. Внимательно слушаю тебя. Говори.

Я на секунду закрыла глаза, откинула со лба прядь волос, и, немного собравшись с мыслями, начала рассказывать.

***

Сначала я представила себе морское побережье, на котором мы с тобой отдыхали в прошлом году. Там было все как прежде - та же белая вилла с огромным солярием, те же смолистые сосны, ловящие ветвями ветер.

Я мысленно гуляла по берегу и разглядывала волны: рождая легкую пену, они выплескивали на песок мелкие ракушки и темно-зеленые водоросли с застрявшими в них небольшими кусками янтаря, похожие на волшебные ожерелья морских королев. Легкий ветерок, шурша, перебирал листья кустарников, росших в прибрежных дюнах, а грустные чайки жалобно кричали, подхватывая на лету мелкую рыбешку.

Едва я успела подумать о том, что хочу увидеть какой-нибудь венецианский дворец, как неожиданно картина стала меняться - берег моря исчез, плеск волн стих, и через мгновение я поняла, что нахожусь в "воспоминаниях".

Это было очень необычно и захватывающе. Создавалось впечатление, что прокручиваешь в памяти только что увиденный фильм - "слышались" звуки музыки, обрывки разговоров, крики птиц. Интересно было и то, как я могла "видеть" и чувствовать саму себя. Это напоминало сны, в которых иногда наблюдаешь за происходящим, как бы чужими глазами, но одновременно имеешь возможность оставаться в собственном теле, ощущая при этом эмоции как бы двух человек сразу.

Итак, богатое итальянское палаццо. Я стою наверху широкой мраморной лестницы и слушаю звуки клавесина, доносящиеся из открытого окна. Затем, увидев в саду своего отца, подхватываю пышные юбки и стремительно сбегаю ему навстречу. Он обнимает меня, улыбается и начинает разговор, осторожно заглядывая мне в глаза:

– Завтра мы должны поехать в Венецию к твоей тете. Там будет большой бал, на котором ты познакомишься со своим будущим мужем...

Я недовольно отбрасываю от себя его руку и, надув губы, отвечаю:

– Ни за что! Я вообще не желаю выходить замуж. Я хочу жить одна, открыть салон, в котором будут собираться мои друзья, читать стихи, прозу...

Отец тяжело вздыхает и, не оборачиваясь, уходит в дом.

Я тихо шепчу ему вслед:

– Все равно я сделаю по-своему...

***

Он прервал мои рассуждения веселым смехом:

– Вот о чем, оказывается, ты мечтала двести пятьдесят лет назад! Куда все подевалось? Никаких прекрасных принцев, рыцарей и менестрелей! Где твоя детская наивность и восторженность? Салон, друзья...стихи, проза...

Я на минуту призадумалась:

– Да, ты прав. Характер действительно не очень похож на мой. Хотя впоследствии - ты это еще увидишь - кое-какие параллели будут просматриваться.

– Интересно... А сколько тебе там лет? Наверное, семнадцать?

– Да, примерно столько. Я такая юная, высокомерная гордячка, не лишенная, однако, некоторых романтических грез, которые рождаются во мне также неожиданно, как ветер в заливе.

Он вытащил из кармана зажигалку, украшенную паутинным узором*, и стал крутить ее в руках, периодически высекая пламя.

– Послушай, а почему ты ничего не сказала о своем отце? Он знаком тебе в этой жизни?

– Может быть... Хотя не уверена, - я попыталась восстановить в памяти этот образ, который мне действительно казался очень родным и близким, и еще немного подумав, поняла.
– Да, да! Конечно. Но как это удивительно. Представляешь себе? Это мой сын! Мой теперешний ребенок был моим отцом! Кстати, он меня там очень любил и оберегал.

Он улыбнулся:

– Значит, есть надежда, что в этой жизни твои с ним отношения сложатся также неплохо. Хотя... Всякое бывает - ведь там у вас были некоторые размолвки.

Я махнула рукой:

– Мне кажется, что это произошло единственный раз... Да и то, все кончилось так, как он хотел... Тебе интересно?

– Конечно. Продолжай скорее.

***

Следующий эпизод застает меня уже в Венеции. Я стою у большого зеркала, обрамленного позолоченными амурами, и рассматриваю великолепное платье, которое на меня надели, чтобы отправить на бал. Этот наряд мне, как видно, нравится, да и весь мой настрой в этот день более миролюбивый, чем накануне. Я чувствую, что уже с нетерпением жду вечера, так как в глубине души мне очень интересно, кого же отец столь настойчиво прочит мне в мужья.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win