Мили Впереди
вернуться

Сайрус Майли

Шрифт:

который играет Джексона, стал для меня как старший брат. Все шоу было для меня как

настоящее, я хотела также реально ощущать отношения с Лилли. Я знала, что так быть не

может, ведь шоу-бизнес есть шоу-бизнес, это разочаровывало. В то время я думала, что

мы никогда не сможем стать друзьями. Мы даже не могли понять, как нам работать

вместе.

Время шло, и мы трое - я, Mитчел и Эмили - стали неотделимы друг от друга. И

постепенно мы нашли путь к искренности. Недалеко от съемочной площадки у нас был

узкий деревянный проход. Мы называли ее "C.A.D" комната. Подъем к комнате C.A.D.

был очень ненадежен. Там было несколько ярусов. Чтобы удержаться, нужно было

цепляться за бруски, иначе ты упадешь вниз и разобьешься. Должно быть продюсеры

были бы рады, если бы с нами что-нибудь случилось. «Мы ничего не видим. Мы ничего

не знаем. Это не наши проблемы» - такова была их точка зрения.

Мы залезали туда во время обеда, и в течение этого часа было чувство, что мы скрываемся

в шалаше на дереве, находимся далеко от работы, домашних заданий или родителей. Мы

все находились в одной и той же ситуации - отличная возможность. Это означало, что

работать как взрослые - это не так же легко, что и вести себя, как взрослые. Иногда мы

ссорились с Эмили. Но наверху в C.A.D.-комнате мы были нормальными, озорными

детьми. Давление ушло, и появились даже намеки нежности между Эмили и мной. Наши

характеры хорошо ужились между собой. Почему-то же самое не могло существовать в

действительности? Несмотря на все наши проблемы, я думаю* (*знаю), что мы любили

друг друга, даже так. Но нам предстоит пройти долгий путь, чтобы действительно стать

друзьями.

Маленький Друг Папы (Daddys Little Buddy)

Тем временем мы с папой очень хорошо сработались. У каждого подростка есть такие же

проблемы с отцом, какие были у нас. Ты хочешь новый телефон, но папа не даёт тебе

денег. Папа не разрешает пойти в кино, потому что тебе нужно остаться дома и заняться

учебой. Ты ревнуешь, когда папа записывает песню с Братьями Джонас (хорошо, может

последняя проблема встречается не так часто).

Сценаристы "Ханны Монтаны" придумывали материал, который находил

отражение в наших с папой отношениях, потому что это были обычные бои между

подростками и родителями.Но они смотрели на нас, улавливали динамику развития

наших отношений и использовали это в шоу, чтобы сделать героев более похожими на нас

в реальности. В сериале папа называет меня "Bud" ("детка"). В обычной жизни он всегда

называет меня "Little Buddy" ("дружок") или просто "Bud". Другие южные словечки, случайно произнесенные отцом, тоже вошли в сериал, например, "dang flabbit" ("черт

возьми!"). Это очень похоже на моего папу.

Также они нашли способ задействовать в шоу песни моего отца. "Ready, Set, Don't Go" -

это песня, которую отец написал, когда я только получила роль. На тот момент он еще не

был в актерском составе сериала. Наша семья собралась и уехала в Лос-Анджелес. Он

смотрел, как мы уезжаем и был счастлив, наблюдая как исполняются мои мечты, но

одновременно грустил от мысли, что я уезжаю от него куда-то далеко, что я взрослею.

Какой отец не проходил через этот сладко-горький момент?

Год спустя, мы снимем серию на основе этой песни. Этот эпизод станет самым

рейтинговым на тот момент, и песня "Ready, Set, Don't Go" превратится в хит для нас

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win