Алые сполохи
вернуться

Кувабара Мидзуна

Шрифт:

– Я мог…?
– усмехнулся Чиаки.
– И что, по твоему мнению, я мог?

– …сс…!

В свою очередь он сжал запястье Такаи. Такае пришлось отпустить его воротник: кости запястья захрустели.

– …Пошел…ты…

– Довольно неосмотрительно с твоей стороны, не так ли? Говорить один на один с тем, кто мог бы убить тебя?

– !

– Ты бы мог тоже отклонить приглашение.

– Так ты и вправду…!

– Хорош скулить, - перебил его Чиаки, и Такая проглотил оставшиеся слова. Чиаки смотрел на него глазами спокойными, будто озерная гладь.
– С того времени, как мы виделись в последний раз, ты действительно сделался упрямцем. Хватит уже промахов. Если и дальше будешь пытаться совать во все нос, не умея использовать силы и будучи таким невеждой - тебя точно прикончат.

– Чиаки, ты…

– Если ценишь свое теперешнее тело, прекрати это ребячество и разреши им оберегать тебя.

– … - Такая, затаив дыхание, таращился на Чиаки.

“Да кто он такой?”

Чиаки заявил скучным голосом:

– Хмм… Выражение твоего лица прямо-таки вопит, что ты и впрямь ничего не помнишь. Ну что за беспечный парень. С ума сойти.

– …Ты на моей стороне?

– Хотя меня и действительно коробит, когда ты так выражаешься, - Чиаки долго и пристально вглядывался в лицо Такаи, затем пробормотал: - Но знаешь…

– ?

– Наоэ тоже довольно упрямый, если может так просто видеть тебя перед собой. Да, тридцать лет прошло, полагаю?

– А?
– Такая непонимающе взглянул на него, но Чиаки, казалось, разговаривал сам с собой и отвечать не собирался. Такая нахмурился, не в силах разгадать эти непонятные слова.

А потом…

Из-под пола вырвался ужасный звук.

– !

Они одновременно обернулись. Что это было?

– Под нами…вход.

– …!
– Такая пулей сорвался с места.

Чиаки, дернувшись, выкрикнул:

– Кагетора!

Предчувствие, пробиравшее его дрожью, быстро претворялось в реальность.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. То - единица объема в средневековой Японии. Один то - 18, 039 литров.

2. Шо - один шо - 1, 8039 литров.

3. Восстание Каске (Каске Икки) - восстание крестьян Мацумото-хан против повышения налога. Власти Мацумото-хан итак облагали крестьян налогом более высоким, чем в соседних областях. В 1868 году, во время раннего периода Эдо, налог в Мацумото возрос до 3 то 5 шо (около 63 литров), тогда как ранее был 3 то (примерно 54 литра), - из-за финансовых затруднений. Причем в остальных областях он составлял 2 то 5 шо (45 литров).

Получалось, что крестьяне Мацумото платили чуть ли не вполовину больше, чем крестьяне других областей - разница очевидна. В том году урожай не удался, и крестьяне подняли бунт. Тада Каске, староста деревни Накагая, отправился с ходатайством, чтобы налог опустили до 2 то 5 шо, и около десяти тысяч человек 14 октября 1686 года собрались около замка Мацумото в поддержку прошению.

Дайме Мацумото, Мизуно Таданао, который в то время был в своем доме в Эдо, чтобы утихомирить крестьян, обещал понизить налог. Тем не менее, позднее он нарушил обещание и 22 ноября 1868 года казнил 28 крестьян как зачинщиков восстания. В числе казненных были Каске, два его сына (10 и 12 лет) и младший брат.

4. Мацумото-хан - феодальное владение, что в период Эдо располагалось в провинции Шинано. Управляющим центром был Замок Мацумото. В поздних 1600-х население составляло около 90 000 человек.

5. Мизуно Таданао 1652 - 1713

Дайме Мацумото-хан в Шинано во время восстания Каске.

6. Тада Каске ?
– 1686

Староста деревни Накагая, который подал прошение о понижении налогов в Мацумото, что спровоцировало восстание. В числе 28 зачинщиков был казнен.

Говорили, что, будучи распятым, Каске проклял замок Мацумото, чья главная башня оттого накренилась и оставалась в таком положении до реконструкции в 1950-ых годах.

Он был похоронен в 1736 году, спустя пятьдесят лет после восстания, в маленькой гробнице в доме Каске. Через два столетия в его родном городе построили храм Джоке Гимин (теперь Санке Накагая в Азумино, Нагано), и останки Каске вместе с останками 12 других крестьян переместили туда. В 1992 году был основан Джоки Гимин Мемориал.

7. Джозан

Также - Джояма

Букв.: “гора-крепость”. Расположена на северо-западе Мацумото.

8. Гиминдука

Букв.: “Могила Самоотверженных”

Захоронение, хранящее останки участников Каске Икки после того, как их выкопали во время строительства в 1950 году. Находится в Миябучи, Мацумото.

9. Анджи рейдо

Букв.: “повелевание духами посредством внушения”: разновидность рейдохо, при котором человек гипнотизирует духов перед тем, как куда-то их вести - это позволяет контролировать их.

Кувабара Мизуна

АЛЫЕ СПОЛОХИ (книга 2)

Перевод с англ.: Кана

Глава 6: Защита одинокого

Да, несчастье не заставило себя долго ждать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win