Джонас
вернуться

Рейн Анна

Шрифт:

— Ты знаешь, что Джулия тебе изменяет? — резким голосом сообщил — не спросил — Филипп, медленными движениями взбалтывая в стакане нетронутый виски.

Джонас криво улыбнулся.

— Догадываюсь, — процедил он.

— А ты знаешь — С КЕМ?! — Филипп стал весьма зол. Удивлённый поведением друга, Джонас даже забыл про свой стыд. И снова он не стал спрашивать, лишь со страхом и непонятной надеждой ждал, пока Филипп ответит сам себе.

— С Ро-бер-том.

— С Карстоном? — вяло удивился Джонас. Он предполагал, что между ним и его друзьями есть некое молчаливое взаимопонимание, что не следует соблазнять женщин друга — без его на то согласия.

— С Карстоном, — подтвердил Филипп голосом, более похожим на его обычный ленивый безразличный выговор. Он посмотрел золотистый цвет виски на просвет. Потом неприятно усмехнулся.

Джонас налил виски и себе. На стол упало несколько капель, и Джонас в недоумении уставился на них.

— Какая, в сущности, разница? — пробормотал он себе под нос и залпом проглотил виски.

Филипп неприятно усмехнулся.

— Ее выкидыш — это дело ее собственных рук. Она и не хотела иметь ребенка. Ей просто надо было выйти замуж за твои деньги.

Джонас ответил грустной усмешкой. Это тоже не особо удивило его. Гораздо больше его интересовало, откуда Филиппу стали известны такие подробности.

— Ребенок, скорее всего, был от Карстона.

Джонас только вздохнул.

— И что са-а-амое интересное в этой истории, — зловеще протянул Филипп, удерживая на себе внимание друга, — они хотят тебя убить.

После долгой паузы Джонас спросил:

— Откуда ты знаешь?

— У каждого свой порок. У меня — любопытство. Что-то не складывалось в том, как нежно она обращалась с Карстоном и как охотно выскочила замуж за тебя. Я следил за ней и за Робертом изредка. А второй мой порок — лень. Из-за него у тебя осталось очень мало времени, чтобы выбраться из этой истории невредимым.

Глядя сейчас на своего друга, Джонас не мог поверить, что это — тот самый грубиян и тугодум Филипп, который вместе с ним проигрывал гигантские суммы за карточным столом, шлялся по бабам и валялся по углам задымленных комнат. Неужели все это было только притворство?..

— Что же делать? — растерянно спросил его Джонас.

Филипп расслабился в кресле, прикрыл веки. Его острый взгляд помутнел, и Филипп превратился обратно в тупого третьего сына.

— Есть один план. Начни бракоразводный процесс.

— Что?\pno

— Это заставит их поторопиться. А мы будем наготове.

Глава 7

Апрель 1834 г. Питерсфилд

Джонас надеялся, что ещё не поздно. Он во весь опор гнал лошадь, сгорая от желания увидеть Кейт и страшась этого. Если у неё всё хорошо, то ребёнок должен появиться только через месяц. Тогда он успеет на ней жениться, успеет дать своему ребёнку законное имя. Только бы не опоздать, думал он, подъезжая к деревне, в которой купил для Кейт домик. На улице он подозвал мальчишку и спросил, где найти одинокую вдову, которая приехала несколько месяцев назад и должна вот-вот родить. Джонас даже не знал, под каким именем она живёт здесь. К счастью, мальчик оказался довольно сообразительным и очень внятно описал дорогу до домика миссис Кейт Прауд. Джонас невольно усмехнулся тому, какое имя выбрала для себя Кейт — Гордость.

Затаив дыхание, он подъехал к коттеджу, спешился, подошёл к двери. Он чувствовал себя очень неуверенно. С минуту он стоял на пороге, не решаясь постучать, потом собрался с силами. Тук-тук. «Трус,» — усмехнулся он и постучал в дверь более громко и решительно. Ничего. Тишина. Джонас снова постучал. Дверь открылась…

— Мэй?! — несказанно удивился Джонас.

— Мистер Джонас?! — также удивилась Мэй и расплылась в радостнейшей улыбке.

— Что ты здесь делаешь?

Улыбка Мэй вдруг погасла.

— Я здесь работаю, мистер Хоупли. И вы должны помнить, что ваше присутствие здесь нежелательно.

— Я помню, Мэй. Но думаю, после того, как я поговорю с… миссис Прауд, она изменит своё мнение.

Но Мэй твёрдо решила не пускать его. Она стояла в дверях и упрямо качала головой.

— Уезжайте, мистер Хоупли. Вы не должны были появляться здесь после всего.

В её голосе ясно слышалась враждебность.

— Мэй, я приехал жениться на Кейт, — сдержанно объяснил он. Девушка недоверчиво прищурилась. — Это правда. Да, я был женат на другой женщине, но теперь свободен, и приехал сюда жениться на Кейт, прежде чем… Она… ещё не родила?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win