Цветок Прерий
вернуться

Кармайкл Эмили

Шрифт:

– Хорошо, мистер Смит. Но кто-то все-таки сделал этот выстрел?

– Так мне сказали.

Пил встретился глазами с Кэлом, улыбнулся и, подняв кожаную сумочку, нанес решающий удар:

– Мистер Смит, Вы узнаете эту вещь?

– Трудно сказать.

– Можете осмотреть ее, – он протянул сумочку Кэлу.

Кэл открыл ее и заглянул внутрь.

– Эту сумочку с амулетами дал мне отец, когда я уезжал с генералом Говардом.

– Так значит она Ваша?

– Да.

Лицо защитника Уолтера Корби потемнело.

– Когда Вы видели ее в последний раз?

– Я не помню. Я заметил, что она исчезла за несколько недель до того, как убили Тони.

– И Вы не знаете, где потеряли ее?

– Нет.

По выражению лица Пила было ясно, что он не верит Кэлу. Лицо судьи ничего не выражало.

– Мистер Пил, Вы закончили?

– У меня больше нет вопросов, – обвинитель довольно улыбнулся и сел.

– Объявляется перерыв до десяти часов утра. Уолтер Корби казался обескураженным. Кэл вышел в сопровождении инспектора Крила с безразличным видом. Он не взглянул на Маккензи, хотя чувствовал, что она смотрит на него. Из зала повалила толпа, шумно обмениваясь впечатлениями. Маккензи оставалась сидеть на месте, страдальчески глядя в пространство и раздумывая, смогут ли работники «Лейзи Би» взять тюрьму штурмом и вызволить Кэла.

От этих криминальных мыслей ее отвлек чей-то тяжелый взгляд. Маккензи подняла голову – Джефф Морган. На секунду глаза их встретились, но он сразу отвернулся и выскочил из зала так резво, как только мог. Маккензи подумала, что надо попросить Уолтера Корби поговорить с Джеффом. Может быть, ее бывший управляющий станет той трещинкой в стене, от которой рухнет все обвинение? Если бы ей удалось убедить Корби… Внезапно Маккензи поняла, что уже в который раз ее судьба зависит от посторонних людей. А почему бы ей самой не получить то, что требуется, от Джеффа Моргана?

Лу и Эймос разговаривали с Тэдом Грином в нескольких шагах от Маккензи. Она коснулась руки Лу.

– Ты не могла бы отвести Фрэнки обратно в гостиницу? Мне нужно кое-что сделать.

Лу подозрительно посмотрела на падчерицу.

– Только не ввязывайся ни во что, дорогая. Маккензи лишь улыбнулась.

Джефф Морган стоял на крыльце здания суда и разговаривал с Натаном Кроссби. Маккензи дождалась, пока они расстались, и Натан пошел в отель «Космополитэн», а Джефф – к ресторану «Кан-кан». Маккензи последовала за ним. Джефф повернул в сторону платной конюшни «О'кей», она тоже повернула. Наконец, он остановился и подождал, пока Маккензи догонит его.

– Маккензи, что ты делаешь?

– Иду за тобой.

– Это я и так вижу. Что ты хочешь? Маккензи решительно подбоченилась и вздернула подбородок.

– Я хочу знать, как умер Тони. Губы Моргана дрогнули.

– Я уже рассказал об этом всему городу.

– Но почему-то я не поверила твоим словам.

– Ты не поверила, потому что мой рассказ не устраивает тебя.

Он развернулся и пошел дальше, как будто закончил беседу с Маккензи. Она поспешила за ним, стараясь угнаться за его широкими шагами.

– Джефф, я знаю, что Калифорния Смит не убивал Тони.

– А я и не говорил, что убил именно он. Этот вопрос решит судья.

– Почему ты так нервничал, когда рассказывал о случившемся?

– Любой стал бы нервничать на моем месте, находясь в руках этих проклятых судей и адвокатов. Сам бог стал бы нервничать! – он свернул на Аллен-стрит.

– Куда ты идешь?

– В «Блади Бакет», хочу выпить. Пойдешь со мной? – ехидно спросил Джефф. – Если нет, оставь меня, Мак.

Безусловно, ей не хотелось идти в «Блади Бакет», но нельзя было отпускать Моргана, и Маккензи отправилась за ним следом.

Когда она переступила порог салуна, глаза всех посетителей устремились к ней с недоумением. Воняло здесь спиртным, табаком и потом. Стиснув зубы, Маккензи шла вперед.

– Джефф, ты можешь поговорить со мной? Пожалуйста!

Владелец салуна сердито нахмурился, когда Джефф сел за стол, а Маккензи робко опустилась на стул напротив. Он обвел взглядом помещение и грозно зашагал к ним, но Джефф остановил его жестом.

– Маккензи, я не хочу разговаривать. Я уже достаточно наговорился за сегодняшний день. Будь добра, уйди отсюда. Тут не подходящее место для порядочной женщины.

– Тебе что-то известно о смерти Тони, и ты это скрываешь.

Морган тяжело вздохнул.

– Джефф, ты не из тех людей, которые могут работать на Натана Кроссби.

– Откуда, черт возьми, тебе знать, что я за человек?

– Семь лет мы с тобой были друзьями.

– Друзьями? Я работал у твоего отца, потом работал у тебя. Ты ничегошеньки не знаешь обо мне, Маккензи.

Его резкий тон привел женщину в замешательство, но не надолго.

– Джефф, – сказала Маккензи, – ты слишком хороший человек, чтобы оставаться под башмаком у Кроссби. Я знаю, что Кроссби заставил тебя сделать что-то, с чем ты в душе не согласен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win