Развод с магнатом
вернуться

Жаринова Елена

Шрифт:

Сандра была несколько обескуражена такой прямотой. А она-то думала, как навести Дрейка на разговор о шахтах! Решив направить разговор в другое русло, она сделала удивленные глаза.

– Мистер Дрейк, вы несколько опережаете события. Однако раз уж вы сами заговорили об этих шахтах… Действительно, Корпорация понесла некоторые убытки в связи с махинациями Ричарда Грея, но для нас эти убытки незначительны. Не думаю, что этот неприятный момент может стать помехой для нашего сотрудничества.

– Пока я не вижу повода для сотрудничества «Даймонд Бразерс» с Корпорацией Харпера, – Дрейк покачал головой. – Тем не менее, владельцы нашей фирмы сегодня же будут осведомлены о вашем визите и вашем предложении.

– Я могу узнать имена владельцев «Даймонд Бразерс»? – поинтересовалась Сандра.

Дрейк снова покачал головой.

– Они предпочитают действовать через своих полномочных представителей. Чем я еще могу быть вам полезен, миссис Харпер?

– Благодарю вас, мистер Дрейк, – проговорила Сандра, поднимаясь с кресла. Представитель «Даймонд Бразерс» тоже поднялся, но когда молодая женщина оглянулась от двери, он уже снова сидел, углубившись в разложенные на столе бумаги.

Конечно, ей хотелось задать вопрос о низких ценах на алмазы, но она была уверена, что получит уклончивый ответ. Закрыв за собой дверь, Сандра прислонилась к стене, но тут же выпрямилась и изобразила на лице доброжелательное спокойствие: если коридор просматривается камерами, то никто не должен видеть ее досады.

Но черт возьми, что все это значит? Дрейк ничуть не напоминал бизнесмена – типичный вежливый и исполнительный клерк. Тем не менее, он вел себя так уверенно, что не оставалось никаких сомнений – он действительно обладает большими полномочиями. Ее приход нисколько не удивил его. Он не был с ней любезен, не заинтересовался предложением о сотрудничестве, он не собирался отрицать общеизвестные факты. Словом… это был не конкурент, а противник. Но кто же стоит за именем «Даймонд Бразерс»? Сандра была вынуждена признать, что ни на дюйм не продвинулась в своем расследовании.

Она шла по коридору, обхватив себя за плечи: кондиционер в кабинете Дрейка работал так сильно, что она озябла. А может быть, это сказывались усталость и напряжение – ей ведь так и не удалось отдохнуть после долгого перелета. Внезапно она увидела женскую фигуру, которая двигалась ей навстречу с другого конца коридора. Неизвестная женщина в кожаных брюках и белой блузе шла, надевая на ходу большие темные очки. Она опередила Сандру на пути к лифту и вошла в раскрытые двери. Они не успели закрыться, когда Сандра, подойдя к лифту, оказалась лицом к лицу с незнакомкой.

– Расти! – ахнула она и бросилась к кабине. Но железные двери бесшумно сомкнулись, лифт загудел и двинулся вниз. Ошеломленная, Сандра отчаянно давила на кнопку, но тщетно: лифт дополз до первого этажа, потом она услышала, как внизу открылись и снова закрылись двери, и только тогда погасшая кнопка показала, что теперь кабина свободна.

Стараясь сдерживать волнение, Сандра спустилась вниз. Она не могла обознаться! Но если Расти не погибла тогда в африканской авиакатастрофе… Сандра не смогла додумать эту мысль до конца, прежде чем двери лифта раскрылись перед нею.

Холл был по-прежнему пуст, мужчина в черном костюме равнодушно направился к ней, чтобы открыть входные двери. Пробормотав что-то о забытом зонтике, Сандра вернулась к лифту и снова поднялась на второй этаж. Почти бегом она преодолела расстояние до кабинета Дрейка, без стука вошла туда и, не обращая внимания на немое возмущение в глазах хозяина, резко спросила:

– Что связывает вас с мисс Липскомб, мистер Дрейк? – Липскомб была фамилия Расти, возможно вымышленная, но другой Сандра не знала.

Дрейк потер переносицу.

– Я не вполне понимаю вас, миссис Харпер.

– Только что я видела в вашем офисе женщину, – заговорила Сандра, стараясь, чтобы ее голос звучал по возможности спокойно. – Я знала ее под именем Расти Липскомб. Я считала ее погибшей, но она жива…

Дрейк продолжал молча смотреть на нее, всем своим видом выражая недоумение.

– Она невысокая, с яркими рыжими волосами…

– Миссис Харпер, смею вас уверить, что никакой мисс Липскомб и вообще женщины, подходящей под ваше описание, я не знаю, – сказал представитель «Даймонд Бразерс». – Вы очень взволнованы, присядьте. Быть может, это одна из посетительниц нашего офиса. Сейчас я узнаю.

Дрейк нажал кнопку переговорного устройства, но ему никто не ответил.

– Вероятно, мой заместитель ушел на обед, – он пожал плечами. – А наш администратор не предупредил об этом посетительницу. Боюсь, я ничем не могу вам помочь, миссис Харпер.

Сандра почти не помнила, как вышла из особняка. Сев в машину, она не сразу смогла прикурить сигарету – так дрожали руки. «Расти, Расти…» – повторяла она. Наверное, проще было поверить, что она сошла с ума, что все это померещилось ей от усталости. Но Сандра доверяла своему рассудку. Она мыслила трезво и ясно даже тогда, когда легче было бы бредить. Она запомнила Расти худенькой девчонкой с короткой стрижкой на рыжих волосах. Женщину, которую она встретила в коридоре офиса «Даймонд Бразерс», отличала ленивая грация достигшего совершенства тела, рыжие волосы гладким, длинным каре обрамляли лицо. Но это несомненно была она, Расти! Слишком многое в жизни Сандры было связано с этой женщиной, чтобы она могла ошибиться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win