Искатель, 2008 № 12
Annotation
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.
В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, с 1997 года — ежемесячно.
ИСКАТЕЛЬ 2008
Содержание:
ДОРОГИЕ НАШИ ЧИТАТЕЛИ!
Е. ПЕРЧИКОВ
КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО
Иван СИТНИКОВ
Андрей ПАСХИН
Список произведений,
INFO
ИСКАТЕЛЬ 2008
№ 12
*
Содержание:
Е. ПЕРЧИКОВ
*БУМЕРАНГ
рассказ
*КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО
рассказ
Иван СИТНИКОВ
СИБИРСКИЙ ЗОВ КТУЛХУ
рассказ
Андрей ПАСХИН
ГРАНИ
повесть
ДОРОГИЕ НАШИ ЧИТАТЕЛИ!
Коллектив журналов «Искатель» и «Колокольчик» от всей души поздравляет вас с Новым 2009 годом! Желаем вам, вашим близким и друзьям в наступающем году здоровья и радости. Пусть в год Теленка у каждого из вас в доме будет достаток, а вам сопутствует удача. И чтобы вы легко преодолели любой кризис и всегда оставались
Е. ПЕРЧИКОВ
БУМЕРАНГ
За несколько секунд до того, как на восьмиметровой глубине морская вода хлынула ей в рот, разрывая легкие, она, отчаянно пытаясь вырваться, поняла, что с самого начала предчувствовала: Фрэнк убьет ее ради той женщины...
1
В то летнее солнечное утро Дейл Кларк, спускаясь с мужем из своего номера в ресторан, находившийся на первом этаже курортного отеля, увидела за их столиком незнакомую молодую женщину с красивым кукольным лицом. Рядом с женщиной сидел, по-видимому, ее муж, худощавый жгучий брюнет лет тридцати и что-то с жаром говорил, жестикулируя. Увидев подошедшую пару, он легко поднялся и, представившись, попросил извинения, что метрдотель из-за отсутствия свободных мест временно подсадил его к ним за столик. Он с Лорной, женой, прилетел на побережье только вчера и еще не успел получить постоянное место в ресторане.
За завтраком выяснилось, что обе молодые пары живут в одном городе и даже имеют общих знакомых, но раньше никогда не встречались. Пока их жены несколько настороженно приглядывались друг к другу, мужчины разговорились и вскоре почувствовали взаимную симпатию. Они были внешне поразительно несхожи. Филипп Делорм, француз по отцу, невысокий, жилистый, густо заросший курчавыми черными волосами, был воплощением холерического темперамента; Фрэнк Кларк, белокожий, светловолосый гигант с античным профилем, носил свои триста фунтов могучих мышц с такой неторопливой осторожностью, словно боялся нечаянно раздавить кого-нибудь на своем пути. Больше всего на свете он ценил тишину, покой и свободное время. Кларк работал резчиком в гранитной мастерской. Работа была не творческой: по чужим эскизам он наносил рисунок на полированную мраморную плиту или выбивал на гранитной глыбе портрет с фотографии умершего. Зато в своей собственной мастерской, на втором этаже дома, доставшегося ему в наследство от тетки несколько лет назад, он по-настоящему отдыхал душой. Все стены комнаты, отведенной под мастерскую, были увешаны его работами, а в маленьком садике перед домом в беспорядке стояли высеченные из камня скульптуры и целые композиции. Фрэнк уверял жену, что когда-нибудь его произведения будут стоить больших денег, а все воры города будут кусать себе локти, что не украли их раньше.
— Конечно, дорогой, украсть их из музея Гугенхейма в Нью-Йорке будет значительно труднее, — с серьезным видом соглашалась его кроткая двадцатишестилетняя Дэйл, считавшая своего громадного мужа большим ребенком и всегда беззлобно подтрунивавшая над ним.
Они поженились шесть лет назад, когда учились в школе прикладного искусства. Фрэнк каждый день дарил Дэйл ее портреты, которые рисовал углем на картоне. Сейчас они были развешаны по стенам всего дома и вызывали неизменное умиление гостей Кларков. Профессионального художника из Дэйл не получилось, о чем, впрочем, она никогда не жалела, но ее вышивки разноцветным шелком пользовались большой популярностью у жен приятелей и знакомых Фрэнка и позволяли ей не зависеть от мужа в своих расходах.