Шрифт:
— Что же нам делать? — спросили остальные.
— Мы уйдем в складки времени. Двенадцать тысяч кругов пролетят для нас как двенадцать. Мы построим вход, но гора разрушит его. Уходя, мы оставим манипулов. Они переживут столкновение и восстановят сооружения. Мы заложим в них агрессию, и, выполнив работу, они уничтожат друг друга.
— А если другие займут наш шар?
— Кто осмелится тягаться с нами? Мы предупредим всех, кого знаем, и оставим предостережение остальным. Да будет так!
— Да будет так!
Мы покидали наш шар. Светило наполовину скрылось за наклонными треугольными гранями входного сооружения. Огромные толпы манипулов, заполонившие окрестности, молча провожали нас глазами. Обитатели соседних шаров, прибывшие на исход, читали высеченные на плитах предостережения. Когда вошли все, кроме меня, я приблизился к лежащему на песке стражу и произнес слово камня. Страж поднялся и запел. Манипулы в страхе попадали и закрыли головы руками, пытаясь спрятаться от его голоса. Голос стража — единственное, что будет связывать нас с шаром из складок времени. Когда мы будем возвращаться, он предупредит непрошенных гостей, и они успеют удалиться. Если же кто попытается разрушить вход, страж позовет нас, и горе тому безумцу. Я снова произнес слово камня, и страж замер на долгие тысячи кругов нашего отсутствия.
Теперь мне осталось только вывести эту строку».
— Мистер О’Брайен?
— Да, это я.
— Я послал вам факс с переводом, вы получили его?
— Да, он пришел только что. Я, правда, не совсем понял, о чем речь.
— У египтян существуют предания, согласно которым перед концом света заговорит Сфинкс. А еще говорят, что мир падет, когда пирамиды отдадут свою последнюю тайну. Теперь вы понимаете?
— Если это и так, то что с того?
Профессор бросил трубку. Побегав немного по комнате, он принялся лихорадочно собирать чемодан. Укладывая рубашки, он злобно бормотал сквозь зубы:
— Невежда, неуч! Самый последний болван знает, что в бесконечной последовательности букв можно встретить любое произведение литературы. Так где же гарантия, что один из этих туристов не произнесет случайно набор звуков, который окажется словом камня? Нет, только я могу предотвратить безвременную кончину нашего общества тупых манипулов.
Последнее слово он произнес особенно едко, а затем, схватив чемодан, выскочил из квартиры. Кен О’Брайен пришел к своему знакомому в отличном настроении.
— Меня не переспоришь. Я же говорил, что все ученые— потенциальные сумасшедшие. Читай!
Он кинул приятелю номер «Таймс» с обведенной карандашом маленькой заметкой.
«Известнейший египтолог, профессор Стелсон, был помещен вчера в одну из лучших психиатрических клиник Каира. Причиной послужило странное поведение профессора. В течение нескольких последних дней он без устали бегал вокруг статуи Сфинкса, умоляя туристов говорить как можно тише, дабы не произнести невзначай какое-то загадочное «слово камня». Доктора утверждают, что налицо явные признаки шизофрении».
— С тебя полсотни, дружище!
— Деньги ты получишь, но сначала скажи, как умудрился смонтировать такое фото, что обвел вокруг пальца самого Стелсона?
— Да ничего я не монтировал. Лет пять назад я был в Каире, и один старый египтянин показал мне эту плиту. Так что снимок подлинный. Давай, давай, раскошеливайся, приятель.
РАЗГАДАЛ КРОССВОРД — ПОЛУЧИ ПРИЗ!
Предлагаем вам, дорогие наши читатели, новый конкурс «Искатель-кроссворд». Вопросы кроссворда непосредственно связаны с детективной и фантастической литературой. Если вы разгадаете кроссворд и отправите его вместе с купоном в редакцию до 30 мая (по почтовому штемпелю), вы сможете включиться в розыгрыш призов (см. вторую сторону обложки). Ценные призы будут разыгрываться среди тех, кто подписался на журнал «Искатель» на второе полугодие 1998 г. Результаты конкурса мы опубликуем в одном из летних номеров.
Всех, кого наш конкурс вдохновит на составление своего варианта кроссворда, просим обращаться в редакцию. Лучшие из них будут опубликованы в журнале.
По горизонтали: 1. Английский писатель прошлого века, известный как автор детективных и фантастических произведений. 2. Псевдоним английского писателя Рене Реймонда, автора остросюжетных детективов. 3. Автор готического романа ужасов «Франкенштейн». 4. Место, где получают свой доход мелкие воришки. 5. Английский писатель-фантаст, автор романа «Большая глубина». 6. Рассказ Рея Брэдбери. 7. Отечественный автор детективных произведений. 8. Рассказ Гарри Гаррисона. 9. Имя писателя Макдонольда. 10. Отечественный автор фантастических произведений. 11. Научно-фантастическая повесть Е. Парнова и М. Емцева.
По вертикали: 1. У Кристи — Пуаро, у Стаута — Вульф, у Сименона — Мегрэ, у К. Дойла — Холмс, у Э. По —? 4. Рассказ Рея Брэдбери. 7. Псевдоним писателя-фантаста И. Можейко. 11. Герой романа С. Лема «Солярис» 12. Английский писатель, автор детектива «Окно во двор». 13. Американский писатель-фантаст, получивший звание Паладин Фантастики. 14. Препятствие, с которым приходится сталкиваться многим преступникам. 15 Английский писатель, автор приключенческих романов о Джеймсе Бонде. 16. Существо, абсолютно равнодушное к детективному жанру. 17. Герой романа братьев Вайнеров «Эра милосердия». 18. Швейцарский писатель, автор экранизировавшегося впоследствии романа «Судья и его палач». 19. Болгарский писатель, автор фантастических и детективных произведений «Барьер», «Озерный мальчик» и др. 20. Магистр черной магии из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита».