Шелковый Путь
вернуться

Фалконер Колин

Шрифт:

— Да, именно это я и имею в виду.

— Конечно, нет. Это было бы слишком постыдно. Разве ты взял бы такую женщину в жены?

— В моей стране такое качество высоко ценится.

— Может, поэтому вы и не можете победить сарацин!

Жоссерану захотелось сбросить его с лошади. Всего лишь мальчишка, а уже насмехается!

— Я слышал, — продолжал настаивать Жоссеран, — что ваши женщины теряют девственность со своими лошадьми.

Тэкудэй натянул поводья и обернулся в седле. Он казался сбитым с толку.

— А как еще они должны ее терять?

— И тебя это не беспокоит?

— Наличие девственной плевы — признак женщины, которая мало времени проводила верхом. Значит, она не может быть хорошей наездницей и будет обузой для мужа.

Жоссеран уставился на него.

— Они теряют девственность, скача в седле. — Он произнес это медленно, и до него начало доходить.

— Да, — сказал Тэкудэй, — конечно. — Он с недоумением смотрел на этого варвара, которому нужно было объяснять простые вещи по три-четыре раза, прежде чем он их поймет. А Джучи говорил, что у него острый ум и живой разум!

— Они теряют девственность, скача в седле, — повторил Жоссеран во второй раз, а затем улыбнулся. — Хорошо. Поехали дальше.

Затем, без всякой видимой для своего спутника причины, он откинул голову назад и начал смеяться.

***

XXXI

Сначала он ее не узнал. На ней был красно-пурпурный халат и свободная шапка с длинным отворотом, спускавшимся на шею. Грубая черная челка закрывала лоб. В правой руке она держала бубен, а в левой — тряпичный цеп. Она вошла в большой шатер спиной вперед, бормоча длинное, низкое заклинание. Она прошаркала в центр огромного шатра, между двумя кострами, и упала на колени.

Она протянула руку назад, и одна из женщин подала ей курительную трубку. Она глубоко затянулась.

— Гашиш, — пробормотал Жоссеран себе под нос. Он знал о гашише по Утремеру, где некоторые секты сарацин — хашишины, ассасины — использовали этот наркотик, чтобы успокоить нервы перед заданием.

Сделав несколько глубоких затяжек, Хутулун поочередно подошла к каждому углу юрты, падая на колени и окропляя землю кобыльим молоком из небольшого кувшина в дар духам. Затем она вернулась в центр шатра и выплеснула еще немного кумыса в огонь — духам очага. Наконец она вышла наружу и совершила еще одно подношение Духу Голубого Неба.

Вернувшись, она рухнула на землю, и тело ее забилось в дрожи. Глаза ее закатились.

— В нее вселился Дьявол, — прошипел Уильям. — Я же говорил. Она ведьма.

Как и всякий добрый христианин, Жоссеран боялся козней Дьявола, ибо Церковь много раз предостерегала его о могуществе Вельзевула. Он почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.

В юрте было темно и тяжело от благовоний, что они сыпали в огонь, и от сладкого, приторного запаха гашиша. Жоссеран оглядел собравшихся татар; их лица были так же бледны и напуганы, как и его собственное. Даже Кайду, сидевший во главе у огня, дрожал.

Повисла долгая тишина.

Наконец она шевельнулась и медленно поднялась на ноги. Она подошла к огню и достала почерневшую баранью голень. Она внимательно осмотрела ее, изучая обугленную кость в поисках трещин и расщелин.

— Она призывает Зверя, — прошептал Уильям.

— Шарлатанство. Не более.

Уильям упал на колени, сжимая серебряный крест на груди. Он выставил его перед собой и начал громко нараспев читать молитву изгнания бесов.

— Уберите его отсюда, — прорычал Кайду, и двое его воинов подхватили Уильяма под руки и выволокли наружу.

Все в юрте снова обратили свои взоры на Хутулун.

— Каков суд духов? — спросил ее Кайду.

— Духи говорят, что время для путешествия благоприятное, — сказала она.

Кайду повернулся к Жоссерану.

— Слышишь, варвар? Завтра вы отправляетесь в Каракорум!

Жоссеран едва расслышал его. Он все еще смотрел на Хутулун, которая снова рухнула на землю. Все ее тело содрогалось, словно она была одержима.

«Святые угодники, — подумал он. — Я возжелал ведьму!»

Ее шарф хлестал на ветру, словно знамя. Хутулун неподвижно сидела в седле, а вокруг нее — отряд из двадцати всадников, которые должны были сопровождать их в пути через Крышу Мира. Кайду и Тэкудэй тоже были здесь, чтобы проводить их.

— Кто нас поведет? — спросил Жоссеран.

Кайду кивнул в сторону своей дочери.

— Хутулун позаботится, чтобы вы благополучно добрались до Центра Мира.

Жоссеран почувствовал, как пони Уильяма ткнулся в бок его коню.

— Нас поведет ведьма? — прошипел тот.

— Похоже на то.

— Тогда мы обречены. Потребуй, чтобы нам дали другого проводника.

— Мы не в том положении, чтобы что-то требовать.

— Сделай это! — рявкнул Уильям.

Жоссеран круто развернулся к нему.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win