Шрифт:
Змея и женщина смотрят, как мы проходим мимо. Рептильный язык женщины скользит по её губам.
Я обнимаю Элли за плечи. Она сжимает мою талию, и мы дрожим вместе.
Недаром этот город называют Большим Изяществом.
OceanofPDF.com
2
ДЕНЬ ПЕРВЫЙ — ФРАНЦУЗСКИЙ КВАРТАЛ, 19:00
«Жан Лафит» — уютный трёхзвёздочный отель на Ройал-стрит. Это переоборудованное здание испанского колониального стиля. Двухэтажное. После пожара 1794 года был принят закон, согласно которому всё строительство должно быть кирпичным. В отеле есть мощёный камнем порт-кошер — подъездная дорога, ведущая к центральному двору и круглому фонтану. Первый этаж окружён узкой лоджией.
Балконы второго этажа украшены подвесными корзинами с капающими папоротниками и яркими цветами. Папоротники тянутся от кованых перил до мощёного двора внизу. Слева, впереди, находится офис отеля. Справа — небольшая кофейня.
Я бронирую второй номер на втором этаже, напротив моего. Называю себя по имени. Я представляю Элли портье средних лет как свою племянницу, дочь моей сестры. Если эти мужчины следовали за ней от отеля, у них будет имя, которое она использовала при регистрации. Как они вообще нашли её отель, остаётся загадкой.
Мы одни в кофейне. «Лафит» — семейное заведение. Заказы принимает муж продавщицы. Наш ужин едва ли можно назвать луизианской кухней — жареная индейка с начинкой и печёный картофель. Мы заказываем кружки ледяного пива.
«Ты еще слишком мал, чтобы пить», — говорю я ей.
Элли смотрит на меня с улыбкой. «Я уже достаточно взрослая для многого .
Так указано в моем удостоверении личности.
Я готов поспорить .
«Ты не выглядишь на двадцать один год».
Элли пожимает плечами. «Темно. Всем плевать».
Я решаю припарковаться. «Кто были эти люди?»
«Не знаю. Они с той бандой, которая похитила мою сестру».
«Ладно, давайте продолжим с того места, где остановились. До того, как нас так грубо прервали».
«Брид, я уже сбился со счёта, сколько крутых парней ты убил. Кажется, у тебя проблемы с самоконтролем ».
Я хмурюсь, а Элли лукаво улыбается. «Эта штука с трубочкой была довольно крутой», — говорит она. «Как это работает?»
«Твой большой палец задерживает воздух в соломинке, — говорю я ей. — И она становится жёсткой, как стальной стержень».
«Держу пари, ты неплохо управляешься с жестким удилищем».
Я закатываю глаза. «Это твой дайм. Расскажи мне о своей сестре».
Она делает.
ГОД НАЗАД мы с Элли лежали в разных больничных палатах напротив друг друга. Ни один из нас не был серьёзно ранен. Рану на плече Элли зашили. Ей прописали антибиотики, и она поправлялась.
У Элли были проблемы поважнее. Однажды вечером к ней пришёл Штейн.
«Рада тебя видеть», — сказала Элли, — «но разве часы посещений не закончились?»
«Я могу делать всё, что захочу», — Штейн встряхнула волосами. «Я из ЦРУ».
Я знаю Аню Стайн уже четыре года. Она — выпускница Рэдклиффа и юридического факультета Гарварда.
Бывший сотрудник ФБР, ныне сотрудник ЦРУ, «Компания». Её отец — миллиардер, владеющий частными инвестициями на Уолл-стрит. У неё хорошие связи, но она добилась своего положения нелёгким путём. Она шла на продуманный риск в своей карьере, служила в наземном подразделении, «Морских котиках» и спецподразделении «Дельта». Я видел её в деле.
Глядя на неё, этого не скажешь. Худая, темноволосая, привлекательная.
Носит пистолет SIG P226 Legion в кобуре с перекрёстным выдвижением. Плавает или бегает час в день. Мы с ней друг к другу что-то чувствуем, но никогда не проявляем этого.
Скажем так, мы более чем немного в противоречии.
«У вас проблема, — сказал Штейн. — К счастью, я могу помочь».
Элли жестом пригласила Стайн на гостевой стул у больничной койки. Стайн, одетая в свой фирменный чёрный пиджак, юбку и туфли на плоской подошве, села рядом с Элли.
Кровать пахла свежевыстиранным больничным бельем.
«По закону больница обязана сообщать о случаях, подобных вашему, в Управление по делам детей и семьи», — сказал ей Штейн. «У вас нет фамилии, значит, вы — Джейн Доу. Я сказал больнице, что правительство оплатит все ваши счета, но Управление по делам детей и семьи должно вмешаться. Завтра утром они первым делом пришлют к вам социального работника».
Элли скрестила руки и прищурилась. «Я с ними не разговариваю».
«Им нужно выяснить ваши семейные обстоятельства. Принять решение о том, где вам жить. Обучение — это проблема. Возможно, имеет смысл забрать вас домой или поместить в приют».