Шрифт:
«Скорее всего, частный».
Она теперь рассмеялась. «Видишь, тебе стоит к нам поработать. У меня была такая же идея. SUPO в основном занимается регионом, Россией, а может, и другими соседями в Прибалтике».
«Над чем работает доктор Хедлунд?»
«Это секретно».
«У меня есть допуск к совершенно секретной информации SCI».
«Верно. Но ключевой компонент, как вы знаете, — это потребность знать. Необходима особая дифференциация». «Вы не знаете», — обвинил он.
«Мне это знать не обязательно. Пока нет».
«Чушь собачья! Если вам нужно знать, почему кто-то хочет похитить Карен, вам нужно знать, зачем она ему нужна. Это зависит от её работы».
Она подумала и сказала: «Я могу сделать это, не зная. Возвращаясь к истокам. Чем меньше я знаю о Карен Хедлунд, тем лучше для меня».
Когда солнце, хоть оно и было, поднялось выше, Чад приготовил завтрак. Толстые блины, которые будут прилипать к желудку большую часть дня, и канадский бекон.
Когда они закончили, Сирена попросила Чада воспользоваться защищенным спутниковым телефоном.
Разговор длился всего около пяти минут, может быть, меньше, и Чад не смог ничего из него услышать.
Теперь они вчетвером собрались в большой комнате. Карен обнимала свой сундук не для того, чтобы согреться, а из-за отчаяния или неуверенности. Что-то, как заметил Чад, было не в её настроении.
Сирена нарушила тишину: «Мне пора».
В глазах Карен читался ужас. «Зачем? Возьми меня с собой». «Здесь тебе будет безопаснее», — заверила её Сирена.
"Но-"
«Поверьте мне. Чад и Фрэнк — хорошие ребята».
«Знаю», — пробормотала Карен, опустив голову на грудь. «Но я видела, что ты можешь сделать с пистолетом». Чад улыбнулся Фрэнку, и тот ухмыльнулся в ответ.
Обняв Карен, Сирена направилась к двери, а Чад последовал за ней. К тому времени, как они добрались до причала, он услышал, как с востока приближается большой корабль, а затем наконец увидел его в поднимающемся тумане.
«Ты уверена, что все будет хорошо?» — спросил Чад Сирену.
«Да. Обязательно расскажи Карен о своём опыте обращения с оружием и стрельбе. Тогда она будет чувствовать себя спокойнее».
«Я говорил о том, что ты в одиночку отправишься в Финляндию, выслеживая известных сообщников».
Она взяла его руку и сжала её. «Это то, чем я занимаюсь».
Он знал это. Но ему не хватало её присутствия и того влияния, которое она на него производила. «Нам не стоило так долго видеться».
«Согласна». Она быстро поцеловала его в губы, а затем обняла, обняв за талию. «Когда всё это закончится, — прошептала она ему на ухо, — я вернусь».
«Ты обещаешь?»
Она отстранилась от него. «Обещаю».
С этими словами она дошла до конца причала и поднялась на борт большой лодки. Пока лодка дала задний ход, развернулась и набрала обороты, Чад наблюдал, как она выплыла в середину пролива, набрала скорость и растворилась в тумане.
Вернувшись в каюту, Чад последовал совету Сирены и направился в подвал, а Фрэнк и Карен последовали за ним.
Внизу, в подвале, где горел свет и было видно оружие, Чад наблюдал за реакцией Карен, которая переводила взгляд с одного оружия на другое. Они не убрали «Гипершот». Он лежал на верстаке, и она подошла к нему.
«Разве это не Hypershot?» — спросила она, ее рука почти касалась черного приклада оружия.
«Да», сказал Чад.
«Как ты его получил?»
Фрэнк подошёл и сказал: «Чед работал над сделкой с фон Герцем. Это он назвал его Hypershot».
Карен посмотрела на Чада с новым уважением. Она покачала головой. «Боже мой.
Я должен был узнать твоё имя. Меня в DARPA проинформировали об этом пистолете и о тебе. — Без проблем, — сказал Чад.
«Что это?» Она указала на 30-миллиметровую пусковую установку под стволом Hypershot.
«Мой текущий проект». Чад взял пистолет и убедился, что он цел. Затем он положил его обратно на скамейку. Он взял один из своих патронов и протянул ей.
Её брови вопросительно поднялись. «Похоже на пулю HEAB, только шире и длиннее».
«Ты знаешь о HEAB?» — спросил Чад.
Казалось, она сказала лишнее. «Я видела демонстрацию».
"Я понимаю."
Фрэнк взял у Чада патрон и сказал: «Не такой, как этот».
«Ты работаешь в Управлении специальных проектов, да?» — спросил ее Чад.