Шрифт:
Джейк завернул за угол и внимательно следил за происходящим, высматривая что-нибудь необычное. Но увидел лишь обычный поток машин и пешеходов. Молодые пары. Пожилого мужчину с тростью.
Он добрался до книжного магазина и без колебаний вошёл. Войдя, он принялся осматривать полки в поисках чего-нибудь из Хемингуэя. Притворившись, что разглядывает книгу « И восходит солнце» , он обратил внимание на молодую женщину за прилавком. Она была студенткой, с фиолетовыми волосами и в огромных очках. Она явно не проводила много времени в спортзале или отделе диетических книг. Но где же их контакт?
Он заметил, что компьютерные станции находились в задней нише с ограниченным освещением, разделённой кабинками для переодевания. Джейк отложил книгу и вернулся к компьютерам. Оттуда он мог видеть весь магазин, включая входную дверь. Он взял компьютер и сразу понял, что ему нужно получить пароль у тролля за столом. Но ему не нужно было садиться за компьютер. Нужно было просто притвориться, что он за компьютером.
Сирена вовремя вошла в магазин и направилась в отдел книг о природе, где, как и планировала, взяла книгу о птицах Европы. Она также нажала на кнопку связи и прошептала, что на месте.
«Понял», — тихо сказал Джейк. «Назад, компьютеры».
Джейк теперь видел камеру в углу и догадался, что их контакт наблюдает за ними из задней комнаты. Через несколько секунд за стойкой открылась дверь, и мимо девушки за стойкой вышел худой мужчина в потрёпанной одежде и направился прямо к Сирене.
Их контактное лицо обратилось напрямую к Сирене и сказало по-испански: «Это наша лучшая книга о птицах».
«Оно лучше, чем приложение на моем телефоне?» — спросила она в ответ.
Мужчина улыбнулся и, казалось, испытал некоторое облегчение. Но потом он начал путаться в словах, пытаясь что-то сказать, но это давалось ему с трудом.
«Ты в порядке?» — спросила Сирена.
«Да, конечно. Ты просто очень красивая».
«Я же говорил», — сказал Джейк в свой коммуникатор.
«Тихо», — ответила она.
Их собеседник сказал: «Мне жаль. Что?»
«Неважно. Есть место получше, чтобы поговорить?»
Он кивнул и сказал: «В задней комнате. Но я не знаю, что вам сказать».
Сирена повернула голову, и мужчина вернулся за стойку и прошёл через дверь. Она последовала за ним, а женщина за...
кассир был несколько озадачен тем, что эта великолепная женщина последовала за мужчиной в частную зону магазина.
Джейк встал и подошел к стойке.
Женщина внимательно посмотрела на него и сказала что-то на неизвестном языке.
Джейк в замешательстве сказал по-испански с немецким акцентом: «Я не понимаю».
Женщина перешла на почти идеальный английский и сказала: «Вам нужен пароль для компьютеров».
В своём коммуникаторе он слышал разговор между их контактом и Сиреной. Но что-то было не так. Ему нужно было немедленно вернуться к ним.
Теперь, по-английски с немецким акцентом, Джейк сказал: «Извините. Вы видели ту пожилую женщину спереди?» Он повернул голову в сторону женщины с большой сумкой.
«Да», — сказала она.
«Пока что она положила в сумку две книги».
Это привлекло внимание женщины. Она вышла из-за стойки, словно вышибала в баре, готовый разнять драку. Как только она ушла, Джейк проскользнул в подсобку. Он не был уверен, что ожидал там найти, но…
то, что он действительно обнаружил, была Сирена, лежащая на тощем мужчине, с заведенной за спину правой рукой, почти на грани разрыва.
«Что происходит?» — спросил Джейк по-немецки.
«Он схватил меня за задницу», — сказала Сирена.
Джейк спустился и посмотрел на искаженное страданием лицо мужчины, на его стиснутые зубы.
Ему явно было больно. «Вы говорите по-английски?»
Контактное лицо кивнуло.
«Отличная задница», — сказал Джейк. «Но с чего ты взял, что можешь её потрогать?»
Мужчина попытался пожать плечами, но это лишь усилило давление на руку и вызвало боль.
Джейк повернулся к Сирене: «Может, тебе стоит его отпустить? Он выглядит раскаявшимся».
Сирена неохотно отпустила руку мужчины и встала. Мужчина сел и попытался привести в чувство плечо и локоть.
Индейка покачала головой и сказала: «Извини. Я немного запутался, когда ты согласился вернуться сюда».
Подойдя ближе к Сирене, Джейк прошептал: «Позволь мне разобраться с этим парнем.
Ты явно отвлекаешь. Иди и присмотри за нашей шестёркой.
Она толкнула Джейка плечом, словно всё ещё злилась, но это было спланированное представление. Затем она оставила Джейка и индейку наедине.
«А теперь, — сказал Джейк, — расскажи мне всё, что ты знаешь об этой шайке мятежных придурков, которых убили неподалёку».