Шрифт:
«Нет», — сказал Санчо, наклоняясь вперёд. «Это никуда не ведёт. Дойдите до светофора впереди и поверните налево».
Сирена так и сделала. Но когда она добралась до места, на светофоре всё ещё горел красный свет, поэтому ей пришлось снизить скорость и подрезать машину, двигавшуюся справа.
Джейк спросил Санчо: «Как долго ты живешь в Галифаксе?»
«Я жил здесь пару лет с перерывами. Так вы меня и нашли. Кто-то знал, что я буду на NovaCon».
«Это скорее догадка, — подумал Джейк. — Но догадка, рассчитанная на результат. Если хочешь жить полной жизнью, сложно полностью спрятаться. Тебя выдают мелочи».
Санчо покачал головой. «Я бывал во многих подобных местах раньше, и каждый раз использую другое название».
«Не могу объяснить, откуда мы это узнали», — сказал Джейк. Это была правда. Насколько ему было известно, Джози нашла его прошлый онлайн-профиль и увидела простое упоминание о местоположении, которое и выдало мужчину. Это была простая ошибка. «Обычно так и бывает», — подумал он.
«У нас проблема, — сказала Сирена. — Они приближаются к нам».
Джейк взглянул в зеркало и увидел, что за рулём автомобиля сзади сидела женщина, вероятно, Миа, а на переднем пассажирском сиденье сидел мужчина. Может быть, это был её партнёр, которого застрелили в Монреале? Скорее всего, нет.
Слишком рано.
И тут Джейка осенило. Миа наверняка знает, куда они летят. Она знала об их самолёте, потому что сама им летала. И, вероятно, даже отследила их арендованную машину, поэтому и нашла их в центре города.
«Чёрт!» — сказал Джейк. «Мы не можем ехать прямо в аэропорт».
«Почему?» — спросила Сирена.
«У Мии там могут быть люди, которые нас ждут». Джейк позвонил экипажу, чтобы спросить, есть ли у них гости. Нет. Что не означало…
Что угодно. Сотрудники CSIS могли ждать машину на парковке. Или же они могли быть за зданием. Он выключил телефон и взглянул на Сирену.
«Что?» — спросила она.
«Мне нужен твой телефон». Он полез к ней под куртку и нашёл телефон во внутреннем кармане.
«Это не мой телефон», — сказала она.
Это была её грудь. «Извини», — сказал он, хотя на самом деле это было не так. Затем он нашёл её и нашёл номер Мии в её списке контактов. «Тебе нужно быть немного осторожнее с тем, кого ты указываешь в телефоне. Но на этот раз я рад, что ты это сделал».
Джейк набрал номер Мии и подождал.
Вместо Мии он услышал мужской голос: «Кто это, чёрт возьми?»
«Слезьте с нашей задницы», — потребовал Джейк.
«Или что?»
«Передайте трубку Мии».
Парень включил громкую связь, и Джейк услышал шум дороги. Он также включил громкую связь на телефоне Сирены.
«Я здесь», — сказала Миа. «Вы должны передать этого человека нам».
«Чушь собачья», — сказал Джейк. «Он гражданин Америки. Мы забираем его обратно и передаём ФБР». Джейк повернулся к Санчо и покачал головой.
«В Канаде его разыскивают за слишком много преступлений, чтобы перечислить их все», — сказала Миа.
«Он предстанет перед судом здесь».
«Мне очень жаль, — сказал Джейк. — Но вы его не заберёте. Мы его нашли, и он будет в Америке в течение нескольких часов».
«Нет, если мы не отменим ваш рейс», — сказала Миа.
«Вы действительно хотите ввязаться в войну с Америкой? Это правительственный самолёт. А у нас дипломатический иммунитет». Джейк знал, что Миа считает, будто они всё ещё работают на ЦРУ.
Санчо наклонился вперед и сказал: «Вы, ребята, клоуны в Америке?
Выпустите меня. Я разберусь с канадцами.
«Полагаю, это говорил наш подозреваемый», — сказала Миа. «Видишь? Он хочет остаться здесь. Остановись и отпусти его с нами».
Джейк прервал разговор и повернулся к Санчо. «Эта женщина — сотрудник Канадской службы безопасности и разведки. Это что-то вроде их ЦРУ».
«Я знаю, кто они», — сказал Санчо. «Они преследуют меня уже много лет».
«Ну, она думает, что мы из ЦРУ, — сказал Джейк. — Она так решила, а мы ей позволили».
Санчо улыбнулся. «Мило. Ты сумасшедший. Но, кажется, ты мне нравишься».
«Вы должны мне поверить», — сказал Джейк. «Мы не ЦРУ, не правоохранительные органы и т.д. Мы — частные подрядчики».
«Куда мы едем?» — спросила Сирена. «Мы всего в двух километрах от аэропорта».
Джейк повернулся к Санчо, чтобы проверить его мнение. «Ну что? Ты можешь остаться здесь и гнить в канадской тюрьме, пока правительство США не решит вопрос об экстрадиции, или можешь полететь с нами куда угодно».
Санчо явно обдумывал это. «Где-нибудь?»
«У нас есть Gulfstream G650 с дальностью полёта около восьми тысяч миль, — сказал Джейк. — Так что лучше всего выбрать что-то в этом диапазоне. А как насчёт места потеплее?»