Шрифт:
«Понимаю», — сказал Густав. Он попытался представить, как она занимается любовью, и ему понравилось. «Можно взглянуть на телефон?»
«Конечно», — она проводила мужчин вверх по мраморной лестнице.
Наверху стоял небольшой деревянный столик с черным телефоном.
По обе стороны от телефона стояли одинаковые стулья, но, кроме них и картин на стенах, в зале не было ничего.
«Все на своих местах?» — спросил Густав.
Она огляделась. «Нет».
Густав подошёл к краю перил и выглянул за борт. «Возможно, ничего страшного. Мы пойдём к нему в кабинет и перехватим его там. Его когда-нибудь кто-нибудь забирал с работы?»
«Да, конечно. Наверное, так и есть. Лютер, должно быть, пришёл пораньше.
Иногда они с мужем ходят выпить кофе и съесть датскую выпечку. Наверное, они хотели обсудить сделку. Я знаю, что Альдо был в восторге.
«Кто такой Лютер?»
«Лютер Дедрик. Он начинал стрелком в роте, но с тех пор стал близким соратником моего мужа. Кажется, они неразлучны».
Все они медленно спустились по лестнице и задержались у входной двери.
Густав всё ещё не был уверен, что всё в порядке. Ролладен и разбитое окно заставляли его верить в худшее. Но он также не был склонен пугать людей без причины, если только это не служило его целям.
•
Вернувшись в машину, Андреас задумчиво посмотрел на своего босса. Он спросил:
«Ты не думаешь, что он где-то пьет кофе с тем Лютером, о котором она говорила?»
"Ты?"
Андреас на мгновение задумался. «Пожалуй, нет».
Густав закурил и завёл мотор. «Поехали в офис фон Герца».
OceanofPDF.com
25
Густав и Андреас не спеша ехали от особняка фон Герца до штаб-квартиры компании von Herz Arms в районе Швабинг.
Густав стоял перед секретарем фон Герца, куря сигарету, а Андреас занял место в приемной.
Секретарша разговаривала с кем-то по телефону и игнорировала собеседника. Это была пожилая женщина, лет пятидесяти пяти, со светлыми волосами, тронутыми сединой, и морщинами вокруг глаз, которые, казалось, сжимали их, делая взгляд напряженным. Вероятно, она наблюдала, как компания поднималась по лестнице значимости с момента своего зарождения после Второй мировой войны, работая на отца Альдо фон Герца, через суровый период оттепели после холодной войны, когда многие производители оружия получали мизерную прибыль, и до нынешних времен, когда люди осознали, что оружие будет нужно всегда.
Густав был впечатлен современным зданием и благоустроенной территорией.
Это место больше напоминало компьютерную компанию, чем оружейный завод. Но, конечно же, производственные мощности находились в другом месте.
Наконец секретарь повесил трубку и спросил: «Могу ли я вам помочь?»
Густав показал свой значок. «Я инспектор Фоглер, пришёл к господину фон Герцу».
«Извините. Его ещё нет».
Большая дверь кабинета открылась, и Лютер Дедрик, облокотившись на косяк, сжимал дерево своей толстой рукой. «Чем могу помочь, инспектор Фоглер?» — спросил он, пытаясь улыбнуться.
Густав посмотрел на мужчину. «Кажется, вы ставите меня в невыгодное положение».
«Я Лютер Дедрик, соратник господина фон Герца».
Они пожали друг другу руки. Лютер и Густав испытывали друг друга на прочность, а Андреас не понимал, зачем. Все вошли в кабинет фон Герца. Лютер закрыл за ними дверь и наблюдал, как взгляды инспекторов скользят по одному
Оружие к оружию. Каждый из них сел: Лютер — в большое кожаное кресло фон Герца, словно проверяя, подходит ли оно ему по размеру.
«Отличная коллекция», — сказал Густав.
«Да, это так. Многое досталось Альдо от отца, но многие вещи новые».
Густав внимательно огляделся в поисках рельсовой пушки, о которой ему рассказывали, но не увидел её. «Не знаете ли вы, где мы можем найти господина фон Герца?»
«Боюсь, его какое-то время не будет».
«Так ты видел его сегодня утром?» — спросил Андреас, горя желанием присоединиться к разговору.
Лютер бросил быстрый взгляд на молодого инспектора, а затем снова на Густава.
«Да. Ему пришлось уехать из города по делам».
«Интересно, — сказал Густав. — Он забыл сказать жене. А ещё вчера двое американцев сказали мне, что должны были встретиться с ним сегодня утром. Это как-то связано с вашей новой винтовкой? С рельсовой пушкой?»
Лютер выглядел удивлённым. «Вы знаете о VH-40?» «Немного. Я понимаю, что многое до сих пор секретно. Куда именно отправился герр фон Герц?»
«Это бизнес», — сказал он. «Могу ли я вам чем-то помочь?»
Бизнес. «Где он, герр Дедрик?»